麦高芬
麥高芬(英語:)是一個電影用語,指在電影中可以推展劇情的物件、人物、或目標,例如一個眾角色爭奪的東西,而關於這個物件、人物、或目標的詳細說明不一定重要,有些作品會有交代,有些作品則不會,只要是對電影中眾角色很重要,可以讓劇情發展即可算是麥高芬。
麥高芬最常用於驚悚片,通常是影片第一幕中的焦點,此後重要性漸漸降低。在故事的高潮部分可能會重現,但有時候直到片尾也不會再次現身。
希治閣電影中的麥高芬
在亞弗列·希治閣的電影中,麥高芬特別指一些劇情中一開始似乎十分重要,是劇中角色的焦點,當故事的情節發展以後,漸漸的角色們本身的忠或愛恨情仇成為觀眾的焦點,麥高芬漸漸不是那麼重要了,有時甚至完全不重要了。亞弗列·希治閣說:「在驚悚片中麥高芬通常是項鍊;在間諜片中麥高芬通常是文件。」
蘇格蘭高地的獅子
麥高芬一詞可能源自一個蘇格蘭的小故事,後來常與希治閣合作的英國編劇Angus MacPhail借用該詞表述這種編劇技巧(但此技巧早在古代的傳說或史詩故事中就出現過)。根據1966年出版的弗朗索瓦·特吕弗(François Truffaut)對亞弗列·希治閣的經典訪談錄,亞弗列·希治閣親自說了這個小故事:「在英國的一列火車上面,兩位旅客互相交談。
其中一位問:『對不起,先生,請問在您頭上的奇怪包包是什麼東西?』
『喔,那個呀,那是一個麥高芬。』
『有甚麼作用的呢?』
『是用作設陷阱捕抓一些蘇格蘭高地的獅子。』
『啊??但是蘇格蘭高地沒有獅子呀!』
『喔,那它就不是麥高芬了。』
所以你看,一個麥高芬即什麼都不是。」
亞弗列·希治閣指出這是第二位旅客想出婉轉(繞圈子)地請第一位旅客不要管閒事的說法。
蘇格蘭高地的獅子
麥高芬一詞可能源自一個蘇格蘭的小故事,後來常與希治閣合作的英國編劇Angus MacPhail借用該詞表述這種編劇技巧(但此技巧早在古代的傳說或史詩故事中就出現過)。根據1966年出版的弗朗索瓦·特吕弗(François Truffaut)對亞弗列·希治閣的經典訪談錄,亞弗列·希治閣親自說了這個小故事:「在英國的一列火車上面,兩位旅客互相交談。
其中一位問:『對不起,先生,請問在您頭上的奇怪包包是什麼東西?』
『喔,那個呀,那是一個麥高芬。』
『有甚麼作用的呢?』
『是用作設陷阱捕抓一些蘇格蘭高地的獅子。』
『啊??但是蘇格蘭高地沒有獅子呀!』
『喔,那它就不是麥高芬了。』
所以你看,一個麥高芬即什麼都不是。」
亞弗列·希治閣指出這是第二位旅客想出婉轉(繞圈子)地請第一位旅客不要管閒事的說法。
其他電影中的麥高芬
雖然亞弗列·希治閣認為觀眾並不真正在乎麥高芬到底是什麼,可是喬治·盧卡斯認為麥高芬本身應該很有力,應該像主角们一樣對觀眾有很強烈的吸引力。喬治·盧卡斯要求在其最著名的史詩式作品《星際大戰》和《印第安那·瓊斯》系列電影中的麥高芬一定要很炫。
哈里遜·福特在接受大衛·萊特曼在大卫深夜秀的訪問時稱《印第安那·瓊斯》系列電影中的聖杯為麥高芬。
知名電影中的例子
參考資料
- Lowe, Nick. . Ansible (Berkshire, England). July 1986, (46) . ISSN 0265-9816. (原始内容存档于2014-09-15).
- Sterling, Bruce. . Science Fiction and Fantasy Writers of America. June 18, 2009 . (原始内容存档于2014-01-07).
- Keys to the Kingdom (页面存档备份,存于), 2008年2月 浮華世界
- 大卫深夜秀, 2008年5月20日在美國播出
- Harmetz, Aljean. . London: Weidenfeld and Nicolson. 1992: p. 17. ISBN 0297812947.
- Star Wars (1977) Region 2 DVD release (2004). Audio commentary, 00:14:44 - 00:15:00.
- Tarantino A to Zed: The Films of Quentin Tarantino, Alan Barnes /w Marcus Hearn (2000).
- Urban Legends Reference Pages: Pulp Fiction Briefcase
- . TIMEasia.com 時代亞洲版. 2000年7月10日.
- . Variety. 2006年5月2日.
- . . (原始内容存档于2008-09-20).
本文来源:维基百科:麥高芬
本篇内容的全部文字在知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。(请参阅使用条款)