银翼杀手

是一部1982年上映的美国新黑色反乌托邦科幻電影,為雷利·史考特執導,哈里遜·福特魯格·豪爾西恩·楊爱德华·詹姆斯·奥莫斯等人主演。電影的劇本由漢普敦·芬奇大衛·畢波斯撰寫,改編菲利普·K·迪克所著的1968年小說《仿生人會夢見電子羊嗎?》()。


Blade Runner
約翰·艾爾文製作的劇院發行海報
基本资料
导演雷利·史考特
监制迈克尔·迪利
编剧
  • 漢普敦·芬奇
  • 大衛·畢波斯
原著仿生人會夢見電子羊嗎?
菲利普·K·迪克作品
主演
配乐范吉利斯
摄影喬丹·克羅寧韋斯
  • 泰瑞·羅林斯
  • 中岛玛莎
制片商
片长116分鐘
产地
语言英語
上映及发行
上映日期
  • 1982年6月25日 (1982-06-25)(美國)
  • 1983年10月22日 (1983-10-22)(台灣)
发行商華納兄弟
预算2,800萬美元
票房3,380萬美元
前作与续作
续作銀翼殺手2049》(2017年)
各地片名
中国大陆
香港
臺灣-{ zh;zh-hans;zh-hant|
2020年(首映譯名)
銀翼殺手
}-

電影描寫了反烏托邦洛杉矶,大企业公司透过基因设计生产被称为人造人的一种有机机器人,只用于地外殖民地中危险、卑下或娱乐业的工作。被称作“銀翼殺手”的特别警察负责追捕及“退役”(即结束生命)反抗禁令并回到地球的人造人。主要剧情于已退休的瑞克·戴克勉为其难地接下任务,去追捕一群在近日發動叛亂並偷渡回地球的人造人。在戴克調查的過程中,他與一名先進型號的人造人瑞秋開始了一段關係,使他對於人與人造人之間的人性差別產生質疑。

《》最初的電影評論两极:一些人不耐影片缓慢的节奏,而其他人激赏其未來主题方面的复杂層次。電影發行1年後,榮獲了著名的雨果獎最佳戲劇表現獎。該片在北美上映的票房表現不理想,但很快成為一部邪典电影。该片的美术设计受到赞扬,描绘了一个“改进”的未来世界,至今仍是“新黑色电影”这一类型的代表作。《》使原著作者菲利普·K·迪克受到好莱坞注目,他的其他作品之后也多被改编为电影。雷利·史考特认为本片“可能”是他最完整、最个人化的电影。1993年,《》因其在“文化上、历史上或美学上具重要意义”,獲美国国会图书馆列入國家影片登記表。該片現今獲得許多影評人將其列為有史以來最佳的科幻電影之一。

因制作主管有争议的各种修改,該片一共出现过在不同市场上映的7个版本。在粗剪版受到好评后,因该片在影帶出租界的热门,导演剪辑版于1992年仓促发行,成为最早发行DVD的电影之一,卻也导致了畫質與音質的水準平庸。2007年,华纳兄弟公司发布了最终剪辑版,該版本為《》發行25週年纪念的数位重制版本,也是史考特擁有完全艺术创作自由的一个版本。该版本在部分選定的劇院中放映,隨後发行電影的DVD、HD DVD藍光版本

續集《銀翼殺手2049》在2017年10月上映。

剧情

2019年11月的洛杉磯,退休警察瑞克·戴克被官员蓋夫截住,蓋夫带他去见老长官布萊恩。身为一名「银翼杀手」,戴克的工作是追捕被称为人造人的生化机器人,并令他们「退役」(「杀死」的委婉说法)。布萊恩告訴戴克近來几位「連鎖六型」(Nexus-6)人造人非法来到地球,他们仅有四年寿命,可能来地球寻求延长生命的方法。

戴克與布萊恩查看另一名在職的「银翼杀手」霍登進行人性测驗(Voight-Kampff test)的錄影,這是一种透过对问题的同理心反应,来从人类中区分出人造人。试验对象李昂在霍登问及他母亲的事之后,開槍將他打成重傷。布莱恩委託戴克將李昂和其他三位人造人:羅伊·貝提、左拉和普莉絲給「退役」,戴克在布莱恩的間接威脅下不情愿地接受了。

戴克首先前往泰瑞公司(Tyrell Corporation)確認人性測驗是否對連鎖六型有效。艾爾頓·泰瑞博士卻突兀的讓他的助理瑞秋接受測驗,測試結果讓戴克得知瑞秋是名自认为人类的先進型號人造人试验品。她被植入假記憶,這些「記憶」則為她提供了能讓情感沉積的溫床。因此,区分她是否为人造人的测试需要扩展加长。

与此同時,人造人正試圖接觸泰瑞博士,從而得到延长生命的方法。罗伊和李昂去了老周的眼睛制造实验室,向他逼供如何才能見到泰瑞博士。老周为了保命透露了J·F·賽巴斯汀的身分,后者是一名和泰瑞博士私交甚篤的基因设计师。瑞秋拜訪了戴克的住處,向他展示了一张自己童年时的家庭照片来證明她是人類。但戴克解释她的记忆是被植入的,她扔下照片流着泪离开。

戴克在搜查李昂的酒店房间时,发现了一张左拉的照片和人造蛇鳞片。他追查这个线索,找到了左拉和蛇一起表演的脱衣舞俱乐部。随后戴克在人群蜂拥的街道上枪击將她「退役」。紧接着布萊恩出現,他告訴戴克需將瑞秋加入退役名单,因为她从泰瑞公司失蹤了。戴克在人群中看到瑞秋,但被突然出现的李昂攻击,两人扭打在一起。瑞秋用戴克被李昂打掉的手枪擊斃李昂救了他,他們一起回到戴克的公寓,瑞秋试图离开,但戴克阻止了她,接着他們共度了亲密的一刻。

普莉丝跟罗伊找上了賽巴斯汀,賽巴斯汀同情他们的困境,帶羅伊通過泰瑞博士阁楼的安保措施。在泰瑞博士的臥房裡,羅伊提出延長生命的要求,並請求眼前這個如上帝一般的人造人創造者的寬恕。在兩個請求都落空之後,羅伊動手殺了泰瑞博士與賽巴斯汀。

獲知上開兇案的戴克进入賽巴斯汀的住所調查,受到普莉絲伏擊,但仍设法將她擊斃。此时羅伊回來了,戲謔似地在房子內追杀戴克並折斷了他的兩根手指,最后两人来到屋顶。戴克試圖跳到另一个屋顶上以求逃脱,但結果只能勉强吊掛在一條屋樑上。羅伊輕鬆地跳到同个屋顶上,在戴克的手鬆脫的瞬間救了他。在生命时限接近尽头时,羅伊開始了关于他即将消逝的记忆的独白,戴克静静地看着他在自己面前死去。不久蓋夫到達,向戴克喊道:「她(意指瑞秋)活不久真是太可惜了!可是誰又能長命百歲?」即自行離去。

警覺到的戴克回到住處,发现瑞秋在他的床上睡觉。他們離開時,戴克发现了蓋夫留下的锡箔獨角獸摺紙,他回想起之前蓋夫所說的那句話,帶著瑞秋走進電梯(首映版本中,最后的场景則是戴克和瑞秋离开公寓面对不可知的未来,在一片宁静的田园风光中驾车驶过)。

角色

  • 哈里遜·福特 飾演 瑞克·戴克
  • 魯格·豪爾 飾演 羅伊·貝提
  • 西恩·楊 飾演 瑞秋
  • 爱德华·詹姆斯·奥莫斯 飾演 蓋夫
  • 麥克·艾密特·沃許 飾演 哈利·布萊恩
  • 黛瑞·漢娜 飾演 普莉絲·史崔登
  • 威廉·桑德森 飾演 J·F·賽巴斯汀
  • 布瑞恩·詹姆斯 飾演 李昂·柯瓦斯基
  • 喬·特科爾 飾演 艾爾頓·泰瑞博士
  • 瓊安娜·卡西迪 飾演 左拉·莎樂美
  • 吳漢章 飾演 漢尼拔·周
  • 摩根·保爾 飾演 戴夫·賀登
  • 凱文·湯普森 飾演 貝爾(賽巴斯汀製作的機器人)
  • 約翰·愛德華·艾倫 飾演 凱薩(賽巴斯汀製作的機器人)
  • 海伊·派克 飾演 泰菲·路易斯
  • 班·艾斯塔 飾演 阿布都·班·哈山
  • 岡崎巖(Iwao Okazaki / Robert Okazaki) 飾演 壽司師傅

來源:

製作

選角

为本片选择合适的演员阵容相当棘手,尤其是主人翁戴克的选角。编剧漢普敦·芬奇在创作对话时把勞勃·米契预想为戴克。导演雷德利·斯科特和制片人“用了几个月的时间”与德斯汀·荷夫曼会面讨论这个角色,但最终因想法不合而放弃。选中哈里森·福特有几个原因,包括他在《星球大战》系列中的表现、他自己对《》故事的兴趣,以及斯蒂芬·斯皮尔伯格完成《奪寶奇兵》后对他在片中的表现大加称赞。根据制片记录,有很多演员被列入考虑演出这个角色,包括金·哈克曼肖恩·康纳利杰克·尼科尔森保羅·紐曼克林特·伊斯特伍德湯米·李·瓊斯阿诺·施瓦辛格艾尔·帕西诺畢·雷諾斯

在《星球大战》(1977)、《帝国大反击》(1980)和《法櫃奇兵》(1981)的成功后,福特在寻找一个有深度的角色。在斯皮尔伯格赞扬福特后,《》剧组採用了他。1992年,福特透露说:“《》不是我最喜欢的电影之一。我和雷利之間有過不愉快的纠葛。”除了和导演不和外,福特也不喜欢片中的旁白:“开始拍摄时,我们默认一致同意的版本是之前说好的無旁白版本。那真是一个他妈的噩梦。我认为这部电影不用旁白已经够完整了。但现在我不得不为那些不能代表导演意图的人重录旁白。”“我是又踢又叫地去录音室录制的。

史考特在2006年被问起當時「和谁一起工作最痛苦?」,他回答:“一定是哈里遜……我想他会原谅我这么说的,因为我现在和他相处很融洽。现在他变得容易相处了。他懂得很多,问题就在这里。我们合作當时,那是我第一次在美国拍电影,算是个新人。不过我们还是做出了一部好电影。 ”福特在2000年评价史考特時曾说:“我欣赏他的作品。我们曾有一段时间不和,那对我来说已经过去了。”2006年,福特回忆影片的制作过程时说道:“当我看《》时想起最多的不是拍摄的50个夜晚,而是旁白……我依旧不得不为那些写出一段又一段差劲旁白的小丑们工作。”在2007年夏季的一期《完全电影》杂志上,史考特确认了福特对《》的DVD特别版有所贡献,並已完成他的采访,他说:“哈里遜现在完全幹勁十足。

不难决定的选角,是让魯格·豪爾饰演暴力但有思想的人造人领袖罗伊·貝提。史考特仅凭借自己看过他在保罗·范赫文电影中的表现,没有和他见面就录用了他。原著作者菲利普·狄克认为豪尔的詮釋是“完美的貝提——冷血、無瑕疵的雅利安人。在豪尔参与的众多电影中,《》是他的最爱。在2001年的一次在线聊天中,他说:“《》不需要任何解釋,它就是這樣,一切都是最棒的,從來沒有一部像這樣的作品。能参与一部改变世界思想的真正傑作真是太棒了。

該片也选用了一些当时並不出名的演员,例如黛瑞·漢娜西恩·楊。为普莉絲和瑞秋选择合适的演员也非易事,剧组让摩根·保爾扮演戴克与许多參加試鏡的女演员对戏,并拍下试镜过程。保罗凭借在这些试镜中的表现,得到了片中開场被擊傷的那位賀登一角。前来试镜的演员中有保罗推荐的妮娜·艾索羅德史黛西·尼尔金,后者雖然得到了另外一个角色,但该角色的戏份在拍摄前被删除。这两位演员的试镜畫面,後來皆收录在2007年的纪录片《危险的日子:幕後》中。杨被选中出演泰瑞的助手瑞秋,是一位被植入泰瑞侄女记忆的人造人。汉娜饰演普莉絲,她和罗伊的爱情,是人造人也拥有人性的象征。布瑞恩·詹姆斯飾演强壮的人造人李昂,他在電影开场处枪击了一位银翼杀手得以逃走。瓊安娜·卡西迪飾演左拉,一名卧底和暗杀型人造人,经历人性黑暗的强大女性。摩根·保罗飾賀登,在戴克接手前负责追捕这些人造人的银翼杀手,在开场情節中遭李昂枪击成重傷。

爱德华·詹姆斯·奥莫斯饰演蓋夫,他利用自己的種族背景,和深入的个人研究,创造出蓋夫在片中所使用的虛構语言「城市混合语」。在麵攤和戴克碰面的场景中,他说的话部分为匈牙利语,意思是:“胡说!不可能。你是银翼……。麥克·艾密特·沃許飾演布萊恩隊長,一名黑色电影中常见的邋遢好酒、心怀叵测、缺少人手的老警探。喬·特科爾飾演泰瑞博士,一位企业大亨,建立了基於人造人奴隸的商业帝国。威廉·桑德森飾演J·F·賽巴斯汀,是一名不多話且孤獨的天才,他具有慈悲心和服從性格。塞巴斯汀同情人造人,把他们视为同伴。他患有类似早衰症的基因疾病「麥修撒拉症候群」,因此和人造人一样寿命很短乔·潘托里亚诺曾被考虑过出演该角色。華裔演員吳漢章飾演漢尼拔·周,一名老年亚裔基因科学家,专长为制作眼睛。海伊·派克轻松飾演酒吧老闆泰菲·路易斯,他的镜头只拍摄了一遍就完成,对于追求完美经常一个镜头拍摄两位数次数的史考特,这样的情况几乎闻所未闻

發展

洛杉矶的布拉德伯利大楼是影片取景地之一。

菲利普·狄克的小说《仿生人会梦见电子羊吗?》在1968年出版后不久就引起了改编的兴趣。导演马丁·斯科塞斯曾有意想把它搬上大银幕,但他从未买下过改编权。制片人赫伯·杰夫于1970年代早期获得改编权,但狄克不满意杰夫之子罗伯特·杰夫写的剧本,他说:“杰夫的剧本真是太糟糕了……罗伯特飞到圣安娜来和我讨论这个项目。他下飞机后我说的第一句话是:‘我是应该在机场就揍你一顿,还是回到我的公寓后再揍你?’

1977年,漢普敦·芬奇的劇本被选中。制片人迈可·迪利对芬奇的草稿深感兴趣,劝说雷德利·斯科特来导演。史考特最初谢绝了這個計畫,但在他离开《沙丘魔堡》(此片後由大衛·林區執導)進展緩慢的制作后,想要接手一個快节奏的企劃案,来轉移自己的兄长甫去世所带来的傷痛。史考特于1980年2月21日開始著手籌拍《》,他成功地让电影之路公司把原先承諾投資的1300萬美元增加到1500萬美元。此时,芬奇发现了威廉·柏洛茲艾伦·E·诺斯的小说《The Bladerunner》写的剧本小样,名为《银翼杀手 (一部电影)》。史考特喜欢这个标题,让迪利取得了该标题的使用权。他不太满意芬奇的剧本着重于环境问题,而不是原著中占分量更重的人性与信仰主题。史考特另雇了大衛·畢波斯来改写剧本,而芬奇于1980年12月21日离开了企劃团队,尽管他后来又回来参与了一些写

电影之路公司在前期制作阶段已投资了250万美元,但在开拍日期临近时宣布撤资。在十天内,迪利從一椿三方交易中,獲得了2,150萬美元的資金。交易的三方分別是拉德电影公司(透过华纳兄弟影业)、香港電影製片邵逸夫爵士與串联制片公司

原著作者菲利普·狄克頗為介意無人告知他本片的製作事宜,这进一步加深了他对好莱坞的不信任感。他在洛杉磯《电视选择指南》(Select TV Guide)上撰文批评芬奇剧本的一个早期版本后,剧组将畢波斯写的劇本寄給了他。狄克对写后的剧本感到满意,并受邀来到剧组观看了一段20分钟的特效试验片段,但他在影片上映前不久就去世了。尽管总体上狄克对好莱坞持怀疑态度,但他还是高兴地表示影片中构建的世界正符合他的想象,他说:“我在KMBC电视台(KMBC-TV)的新闻节目里看到了道格拉斯·特兰布为《》制作的一个特效片段。我一下子就认出来了。这是我自己的想象世界。他们完美地重现了它的样子。”他也认同电影的剧本,说:“我读完剧本后,拿出小说翻了一遍。两者互为对方增色,先看小说的人会享受电影,而先看电影的人也会从小说中获得乐趣。”这部电影在片末字幕中並有註記將此片献给狄克。電影的主要攝影開始於1981年3月9日,在4个月后完成

設計

雷利·史考特指出本片风格化的情绪基調来源于愛德華·霍普的畫作《夜遊者》,以及漫画家莫比斯参与的法国科幻漫畫杂志《重金属。他也参考了“香港在天气很糟糕时的城市景观”,和他曾居住过的东北部英格兰的工业化景象。史考特雇用了席德·米德作为概念设计师,他像史考特一样也受到《重金屬》影響。莫比斯曾受邀參與《》的前期制作,但他因為參與了赫內·拉魯的動畫片《时间之主》而婉拒了這項邀約,日後他對這個決定表示後悔。製片指導勞倫斯·G·普爾與藝術指導大衛·史奈德把米德和史考特的概念草图转为实物。道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇主管特效制作。

《》和弗里茨·朗的默片《大都會》(1927年)有许多相似之处,两者都运用了完全人造的都市环境布景,其中富人居住于高处,城市里充斥着巨大的建筑物——《大都会》中的城冠塔(the Stadtkrone Tower)和本片中的泰瑞大楼。特效主管大卫·卓萊爾(David Dryer)在安排本片的微缩模型镜头时,使用了《大都会》的剧照

回旋车(Spinner)是影片中虚构飞行汽车的名称。一辆回旋车可以作为陆地交通工具驾驶,也可以像垂直起降飞行器一样用喷气发动机垂直升空、盘旋和巡航。警方广泛使用他们来巡逻和监控人群,显然尽管有限制存在,富人依然能得到其驾驶执照。该交通工具由席德·米德构想并设计,他将其描述为“重航空器”(aerodyne)——通过使空气向下运动来获得升力,尽管电影宣传资料包中称它由三种机器推动:“传统内燃机喷气发动机反重力系统。”米德的概念设计图由汽车定制师吉恩·温菲尔德转化为25辆真实大小的车。在美国华盛顿州西雅图科幻博物馆和名人堂中,有一辆回旋车作为常设展览

人性测试机

一种非常先进的测谎机,能测量虹膜肌的收缩,探测身体释放的隐形空气传播的粒子的存在。风箱是为后者的功能设计的,能让机器分辨危险性的空气。该机器主要被银翼杀手用来确定一个嫌疑人是否为真正的人类,以测量他对精心设计的问题及陈述的情緒反应程度。
—1982年原版《银翼杀手》宣传资料包中的描述

人性测试机(The Voight-Kampff machine)是一种虚构的审问工具,源自原著小说,书中拼作“Voigt-Kampff”。该机器类似測謊機,用来帮助银翼杀手判定對方是否人造人。它测量目标对象在回应情绪激发问题时的呼吸、脸红反应、心跳频率、眼球运动等生理活动。片中有李昂和瑞秋两位人造人接受了测验。戴克告诉泰瑞通常要用20到30个互相对照的问题才能测出结果,在原著中只要用「6或7个」问题就行,但在电影中,戴克用了超过100個问题才能判定瑞秋是否为人造人。

配乐

范吉利斯編寫的《》配樂具有古典成份,並組合了雷利·史考特想像中反映黑色電影氣氛的黑暗旋律。范吉利斯當時剛因為《火戰車》而獲得了奧斯卡金像獎的獎座。他運用自己的音樂合成器來進行編曲,以「太空」模式為2019年創造出一種名為「新世紀音樂」的風格,就像他的專輯「天堂與地獄」中聽到的一樣。他同時使用各種不同的樂鐘,以及同事迪米斯·卢索斯的人聲來進行創作。史考特另外也採用范吉利斯「回頭見」專輯中的一首「綠色的回憶」(此專輯為管弦樂版本,在史考特後來的電影《情人保鏢》中再度獲得採用)

「基於情感上和不穩定的特性,《》的配樂以豐富、有特色的聲音表現諸多衝突(紛爭之於和諧,光明之於黑暗)。」musicoutfitter.com

儘管受到廣大樂迷熱烈讚揚,並在1983年榮獲英國電影和電視藝術學院獎金球獎最佳配樂的提名,加上寶麗德唱片公司在片尾也承諾將會推出配樂專輯,但本片的原聲帶推出仍延遲了長達十年的時間。本片的電影配樂有兩種官方版本,其中一種是1982年由原始配樂改編而成,有細微相似度的由新美洲管弦樂團(The New American Orchestra)推出的管弦樂版本。有些樂曲在1989年問世,但直到1992年推出了導演剪輯版後才開始大量發行。無論如何,雖然專輯中大部份樂曲是來自於影片本身,仍然有少數范吉利斯的編曲最後沒收進其中。除此之外在專輯中也有一些新的作品,因此有許多人並不認為這是一張能作為配樂代表作的專輯。

由於專輯製作的延遲及重製粗劣的品質,導致許多私製專輯盛行了好幾年。其中以1982年發行的版本在科幻大會上造成轟動,使得官方版本延遲發行。在1993年由Off World Music發行的一張專輯,比1994年范吉利斯的官方版CD涵蓋了為數更廣的樂曲。剛果唱片稍後也發行一張幾乎同性質但音質稍佳的版本。到了2003年另外兩種版本也問世了,包含了「Esper Edition」與稍後發行的「Los Angeles-November 2019」。雙碟版的「Esper Edition」當中收錄了官方釋出的樂曲、剛果唱片的版本與電影本身的配樂。最後的「2019」是單碟CD,內含電影裡的聲音,也把一些由「Westwood」公司推出的《》遊戲音樂置於其中。在所有版本裡,剛果唱片出版的產品被公認為音質最佳的版本,而「Esper Edition」與「Los Angeles - November 2019」則是則是最能紀念該片的代表作。

選角

为本片选择合适的演员阵容相当棘手,尤其是主人翁戴克的选角。编剧漢普敦·芬奇在创作对话时把勞勃·米契预想为戴克。导演雷德利·斯科特和制片人“用了几个月的时间”与德斯汀·荷夫曼会面讨论这个角色,但最终因想法不合而放弃。选中哈里森·福特有几个原因,包括他在《星球大战》系列中的表现、他自己对《》故事的兴趣,以及斯蒂芬·斯皮尔伯格完成《奪寶奇兵》后对他在片中的表现大加称赞。根据制片记录,有很多演员被列入考虑演出这个角色,包括金·哈克曼肖恩·康纳利杰克·尼科尔森保羅·紐曼克林特·伊斯特伍德湯米·李·瓊斯阿诺·施瓦辛格艾尔·帕西诺畢·雷諾斯

在《星球大战》(1977)、《帝国大反击》(1980)和《法櫃奇兵》(1981)的成功后,福特在寻找一个有深度的角色。在斯皮尔伯格赞扬福特后,《》剧组採用了他。1992年,福特透露说:“《》不是我最喜欢的电影之一。我和雷利之間有過不愉快的纠葛。”除了和导演不和外,福特也不喜欢片中的旁白:“开始拍摄时,我们默认一致同意的版本是之前说好的無旁白版本。那真是一个他妈的噩梦。我认为这部电影不用旁白已经够完整了。但现在我不得不为那些不能代表导演意图的人重录旁白。”“我是又踢又叫地去录音室录制的。

史考特在2006年被问起當時「和谁一起工作最痛苦?」,他回答:“一定是哈里遜……我想他会原谅我这么说的,因为我现在和他相处很融洽。现在他变得容易相处了。他懂得很多,问题就在这里。我们合作當时,那是我第一次在美国拍电影,算是个新人。不过我们还是做出了一部好电影。 ”福特在2000年评价史考特時曾说:“我欣赏他的作品。我们曾有一段时间不和,那对我来说已经过去了。”2006年,福特回忆影片的制作过程时说道:“当我看《》时想起最多的不是拍摄的50个夜晚,而是旁白……我依旧不得不为那些写出一段又一段差劲旁白的小丑们工作。”在2007年夏季的一期《完全电影》杂志上,史考特确认了福特对《》的DVD特别版有所贡献,並已完成他的采访,他说:“哈里遜现在完全幹勁十足。

不难决定的选角,是让魯格·豪爾饰演暴力但有思想的人造人领袖罗伊·貝提。史考特仅凭借自己看过他在保罗·范赫文电影中的表现,没有和他见面就录用了他。原著作者菲利普·狄克认为豪尔的詮釋是“完美的貝提——冷血、無瑕疵的雅利安人。在豪尔参与的众多电影中,《》是他的最爱。在2001年的一次在线聊天中,他说:“《》不需要任何解釋,它就是這樣,一切都是最棒的,從來沒有一部像這樣的作品。能参与一部改变世界思想的真正傑作真是太棒了。

該片也选用了一些当时並不出名的演员,例如黛瑞·漢娜西恩·楊。为普莉絲和瑞秋选择合适的演员也非易事,剧组让摩根·保爾扮演戴克与许多參加試鏡的女演员对戏,并拍下试镜过程。保罗凭借在这些试镜中的表现,得到了片中開场被擊傷的那位賀登一角。前来试镜的演员中有保罗推荐的妮娜·艾索羅德史黛西·尼尔金,后者雖然得到了另外一个角色,但该角色的戏份在拍摄前被删除。这两位演员的试镜畫面,後來皆收录在2007年的纪录片《危险的日子:幕後》中。杨被选中出演泰瑞的助手瑞秋,是一位被植入泰瑞侄女记忆的人造人。汉娜饰演普莉絲,她和罗伊的爱情,是人造人也拥有人性的象征。布瑞恩·詹姆斯飾演强壮的人造人李昂,他在電影开场处枪击了一位银翼杀手得以逃走。瓊安娜·卡西迪飾演左拉,一名卧底和暗杀型人造人,经历人性黑暗的强大女性。摩根·保罗飾賀登,在戴克接手前负责追捕这些人造人的银翼杀手,在开场情節中遭李昂枪击成重傷。

爱德华·詹姆斯·奥莫斯饰演蓋夫,他利用自己的種族背景,和深入的个人研究,创造出蓋夫在片中所使用的虛構语言「城市混合语」。在麵攤和戴克碰面的场景中,他说的话部分为匈牙利语,意思是:“胡说!不可能。你是银翼……。麥克·艾密特·沃許飾演布萊恩隊長,一名黑色电影中常见的邋遢好酒、心怀叵测、缺少人手的老警探。喬·特科爾飾演泰瑞博士,一位企业大亨,建立了基於人造人奴隸的商业帝国。威廉·桑德森飾演J·F·賽巴斯汀,是一名不多話且孤獨的天才,他具有慈悲心和服從性格。塞巴斯汀同情人造人,把他们视为同伴。他患有类似早衰症的基因疾病「麥修撒拉症候群」,因此和人造人一样寿命很短乔·潘托里亚诺曾被考虑过出演该角色。華裔演員吳漢章飾演漢尼拔·周,一名老年亚裔基因科学家,专长为制作眼睛。海伊·派克轻松飾演酒吧老闆泰菲·路易斯,他的镜头只拍摄了一遍就完成,对于追求完美经常一个镜头拍摄两位数次数的史考特,这样的情况几乎闻所未闻

發展

洛杉矶的布拉德伯利大楼是影片取景地之一。

菲利普·狄克的小说《仿生人会梦见电子羊吗?》在1968年出版后不久就引起了改编的兴趣。导演马丁·斯科塞斯曾有意想把它搬上大银幕,但他从未买下过改编权。制片人赫伯·杰夫于1970年代早期获得改编权,但狄克不满意杰夫之子罗伯特·杰夫写的剧本,他说:“杰夫的剧本真是太糟糕了……罗伯特飞到圣安娜来和我讨论这个项目。他下飞机后我说的第一句话是:‘我是应该在机场就揍你一顿,还是回到我的公寓后再揍你?’

1977年,漢普敦·芬奇的劇本被选中。制片人迈可·迪利对芬奇的草稿深感兴趣,劝说雷德利·斯科特来导演。史考特最初谢绝了這個計畫,但在他离开《沙丘魔堡》(此片後由大衛·林區執導)進展緩慢的制作后,想要接手一個快节奏的企劃案,来轉移自己的兄长甫去世所带来的傷痛。史考特于1980年2月21日開始著手籌拍《》,他成功地让电影之路公司把原先承諾投資的1300萬美元增加到1500萬美元。此时,芬奇发现了威廉·柏洛茲艾伦·E·诺斯的小说《The Bladerunner》写的剧本小样,名为《银翼杀手 (一部电影)》。史考特喜欢这个标题,让迪利取得了该标题的使用权。他不太满意芬奇的剧本着重于环境问题,而不是原著中占分量更重的人性与信仰主题。史考特另雇了大衛·畢波斯来改写剧本,而芬奇于1980年12月21日离开了企劃团队,尽管他后来又回来参与了一些写

电影之路公司在前期制作阶段已投资了250万美元,但在开拍日期临近时宣布撤资。在十天内,迪利從一椿三方交易中,獲得了2,150萬美元的資金。交易的三方分別是拉德电影公司(透过华纳兄弟影业)、香港電影製片邵逸夫爵士與串联制片公司

原著作者菲利普·狄克頗為介意無人告知他本片的製作事宜,这进一步加深了他对好莱坞的不信任感。他在洛杉磯《电视选择指南》(Select TV Guide)上撰文批评芬奇剧本的一个早期版本后,剧组将畢波斯写的劇本寄給了他。狄克对写后的剧本感到满意,并受邀来到剧组观看了一段20分钟的特效试验片段,但他在影片上映前不久就去世了。尽管总体上狄克对好莱坞持怀疑态度,但他还是高兴地表示影片中构建的世界正符合他的想象,他说:“我在KMBC电视台(KMBC-TV)的新闻节目里看到了道格拉斯·特兰布为《》制作的一个特效片段。我一下子就认出来了。这是我自己的想象世界。他们完美地重现了它的样子。”他也认同电影的剧本,说:“我读完剧本后,拿出小说翻了一遍。两者互为对方增色,先看小说的人会享受电影,而先看电影的人也会从小说中获得乐趣。”这部电影在片末字幕中並有註記將此片献给狄克。電影的主要攝影開始於1981年3月9日,在4个月后完成

設計

雷利·史考特指出本片风格化的情绪基調来源于愛德華·霍普的畫作《夜遊者》,以及漫画家莫比斯参与的法国科幻漫畫杂志《重金属。他也参考了“香港在天气很糟糕时的城市景观”,和他曾居住过的东北部英格兰的工业化景象。史考特雇用了席德·米德作为概念设计师,他像史考特一样也受到《重金屬》影響。莫比斯曾受邀參與《》的前期制作,但他因為參與了赫內·拉魯的動畫片《时间之主》而婉拒了這項邀約,日後他對這個決定表示後悔。製片指導勞倫斯·G·普爾與藝術指導大衛·史奈德把米德和史考特的概念草图转为实物。道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇主管特效制作。

《》和弗里茨·朗的默片《大都會》(1927年)有许多相似之处,两者都运用了完全人造的都市环境布景,其中富人居住于高处,城市里充斥着巨大的建筑物——《大都会》中的城冠塔(the Stadtkrone Tower)和本片中的泰瑞大楼。特效主管大卫·卓萊爾(David Dryer)在安排本片的微缩模型镜头时,使用了《大都会》的剧照

回旋车(Spinner)是影片中虚构飞行汽车的名称。一辆回旋车可以作为陆地交通工具驾驶,也可以像垂直起降飞行器一样用喷气发动机垂直升空、盘旋和巡航。警方广泛使用他们来巡逻和监控人群,显然尽管有限制存在,富人依然能得到其驾驶执照。该交通工具由席德·米德构想并设计,他将其描述为“重航空器”(aerodyne)——通过使空气向下运动来获得升力,尽管电影宣传资料包中称它由三种机器推动:“传统内燃机喷气发动机反重力系统。”米德的概念设计图由汽车定制师吉恩·温菲尔德转化为25辆真实大小的车。在美国华盛顿州西雅图科幻博物馆和名人堂中,有一辆回旋车作为常设展览

人性测试机

一种非常先进的测谎机,能测量虹膜肌的收缩,探测身体释放的隐形空气传播的粒子的存在。风箱是为后者的功能设计的,能让机器分辨危险性的空气。该机器主要被银翼杀手用来确定一个嫌疑人是否为真正的人类,以测量他对精心设计的问题及陈述的情緒反应程度。
—1982年原版《银翼杀手》宣传资料包中的描述

人性测试机(The Voight-Kampff machine)是一种虚构的审问工具,源自原著小说,书中拼作“Voigt-Kampff”。该机器类似測謊機,用来帮助银翼杀手判定對方是否人造人。它测量目标对象在回应情绪激发问题时的呼吸、脸红反应、心跳频率、眼球运动等生理活动。片中有李昂和瑞秋两位人造人接受了测验。戴克告诉泰瑞通常要用20到30个互相对照的问题才能测出结果,在原著中只要用「6或7个」问题就行,但在电影中,戴克用了超过100個问题才能判定瑞秋是否为人造人。

配乐

范吉利斯編寫的《》配樂具有古典成份,並組合了雷利·史考特想像中反映黑色電影氣氛的黑暗旋律。范吉利斯當時剛因為《火戰車》而獲得了奧斯卡金像獎的獎座。他運用自己的音樂合成器來進行編曲,以「太空」模式為2019年創造出一種名為「新世紀音樂」的風格,就像他的專輯「天堂與地獄」中聽到的一樣。他同時使用各種不同的樂鐘,以及同事迪米斯·卢索斯的人聲來進行創作。史考特另外也採用范吉利斯「回頭見」專輯中的一首「綠色的回憶」(此專輯為管弦樂版本,在史考特後來的電影《情人保鏢》中再度獲得採用)

「基於情感上和不穩定的特性,《》的配樂以豐富、有特色的聲音表現諸多衝突(紛爭之於和諧,光明之於黑暗)。」musicoutfitter.com

儘管受到廣大樂迷熱烈讚揚,並在1983年榮獲英國電影和電視藝術學院獎金球獎最佳配樂的提名,加上寶麗德唱片公司在片尾也承諾將會推出配樂專輯,但本片的原聲帶推出仍延遲了長達十年的時間。本片的電影配樂有兩種官方版本,其中一種是1982年由原始配樂改編而成,有細微相似度的由新美洲管弦樂團(The New American Orchestra)推出的管弦樂版本。有些樂曲在1989年問世,但直到1992年推出了導演剪輯版後才開始大量發行。無論如何,雖然專輯中大部份樂曲是來自於影片本身,仍然有少數范吉利斯的編曲最後沒收進其中。除此之外在專輯中也有一些新的作品,因此有許多人並不認為這是一張能作為配樂代表作的專輯。

由於專輯製作的延遲及重製粗劣的品質,導致許多私製專輯盛行了好幾年。其中以1982年發行的版本在科幻大會上造成轟動,使得官方版本延遲發行。在1993年由Off World Music發行的一張專輯,比1994年范吉利斯的官方版CD涵蓋了為數更廣的樂曲。剛果唱片稍後也發行一張幾乎同性質但音質稍佳的版本。到了2003年另外兩種版本也問世了,包含了「Esper Edition」與稍後發行的「Los Angeles-November 2019」。雙碟版的「Esper Edition」當中收錄了官方釋出的樂曲、剛果唱片的版本與電影本身的配樂。最後的「2019」是單碟CD,內含電影裡的聲音,也把一些由「Westwood」公司推出的《》遊戲音樂置於其中。在所有版本裡,剛果唱片出版的產品被公認為音質最佳的版本,而「Esper Edition」與「Los Angeles - November 2019」則是則是最能紀念該片的代表作。

解读

虽然《》最初是以一部动作电影的身份上映的,但是它却有着非同寻常的深度。和不少赛博朋克电影一样,银翼杀手深受黑色电影影响,加入了钱德勒式(Chandleresque)的旁白和蛇蝎美人类型的角色,并且运用了黑暗阴沉的手法进行拍摄。和大部分黑色电影一样,银翼杀手也探索了英雄值得怀疑的道德观和平庸的人性。

《》,无论是就主题而言,抑或是就语言而言,都是包含最多文化元素的科幻电影之一。在主题方面,电影于希腊古典戏剧的背景下,探讨了人类基因工程技术进步对道德哲学精神哲学的影响。在语言方面,电影则借鉴了威廉·布莱克的诗作和圣经。J·F·賽巴斯汀(J.F. Sebastian)和艾爾頓·泰瑞(Eldon Tyrell)的不朽對局象征人和所强加的道德进行斗争。《》常见问题集进一步解释了棋局的意义:“代表了人造人(Replicant)和人类之间的斗争:人类认为人造人不过是,迟早被一个个吃掉。而人造人(兵)则想得到永生()。在另一层面上,泰瑞和賽巴斯汀的棋局代表了貝提(Batty)秘密接近泰瑞。泰瑞在和賽巴斯汀下棋时,犯了第一个致命错误。他后来见到貝提时,又犯了第二个致命错误 - 企图说服他。”

《》描绘了一个与现今不一样的未来。电影探讨未来科技对环境和社会的影响,但又运用文学元素、宗教象征、古典戏剧主题以及黑色电影手法来联系过去。电影中的未来,一些地方先进亮丽,但另一些地方却陈旧落后。过去、现今和未来的张力就出现在这样的未来之中。

电影当中出现了不少夸张的想象:只手遮天的企业、无处不在的警察、锐利的灯光,和置于个人之上的力量。这种力量,以人造人的遗传编程最为突出。掌控环境的人类将自己所创造的动物变成商品。在如此压抑的背景下,很多地球居民和当年的欧洲移民美洲一样,移民外星殖民地。电影中的洛杉矶无论是在文化上,抑或是在商业上,都由日本主导,应对了电影拍摄时流行的预言:美国最终会在经济上被日本超越。电影将焦点放在眼和图像修改上面,以探讨现实,和人类感知现实的能力。

电影为检视人性的中心主题营造了不确定的气氛。电影中的银翼杀手运用测试装置Voight-Kampff是寻找人造人。因此,Voight-Kampff是身份的重要指标。但是,电影中的人造人情感丰富,关心他人,和冷酷无情的人类截然不同。这令人质疑主角的本质,并且重新审视作为人的意义。

戴克是否為人造人

在影片上映後,關於片中男主角戴克是人類或人造人的爭議,就成為影迷不斷辯論的話題雷利·史考特在保持20年的模糊說法之後,終於在2002年發表了說明——戴克的確是人造人。然而漢普敦·芬奇哈里遜·福特卻曾表明,戴克其實是人類。這在影迷間形成了一個粗略的共識:在原版的影片中戴克或許是人類,不過在導演的剪輯版中他卻是人造人。具體來說,在導演剪輯版中表現的是戴克的夢境,它以獨角獸作為象徵;在影片的最後蓋夫留給戴克一隻用紙折成的獨角獸。這可能代表蓋夫知道那個夢,而且暗示著戴克就像瑞秋一樣,是個擁有植入性記憶的人造人

戴克是否為人造人

在影片上映後,關於片中男主角戴克是人類或人造人的爭議,就成為影迷不斷辯論的話題雷利·史考特在保持20年的模糊說法之後,終於在2002年發表了說明——戴克的確是人造人。然而漢普敦·芬奇哈里遜·福特卻曾表明,戴克其實是人類。這在影迷間形成了一個粗略的共識:在原版的影片中戴克或許是人類,不過在導演的剪輯版中他卻是人造人。具體來說,在導演剪輯版中表現的是戴克的夢境,它以獨角獸作為象徵;在影片的最後蓋夫留給戴克一隻用紙折成的獨角獸。這可能代表蓋夫知道那個夢,而且暗示著戴克就像瑞秋一樣,是個擁有植入性記憶的人造人

迴响

《》於1982年6月25日在1290家影院上映。此日期是由製片小艾伦·拉德选中,由於他之前的高票房作品(《星際大戰》與《異形》)在接近的日期上映(1977年與1979年的5月25日),使這天成為他的「幸運日」。然而首周票房令人失望,僅有615萬美元。造成票房不如預期的重要因素是本片與其他科幻片《突變第三型》、《星艦迷航記II:星戰大怒吼》和《E.T. 外星人》几乎同期上映,尤其是占据当年夏季票房的大片《E.T. 外星人》对其影响很大

影評人對《》抱有兩極化的態度,部份人士認為该片的故事让位于特效,而且並不是宣传中的那种「動作/冒險」類電影。而另一些人士則對其複雜度讚譽有加,預言該片將能经得起時間考驗。

美国的影评界普遍认为该片緩慢的节奏拖累了它在其他方面的优点。《洛杉磯時報》的希拉·班森(Sheila Benson)戲稱其片名應為「Blade Crawler」,而派特·伯曼(Pat Berman)在《国家报》和《哥伦比亚记录》中将其形容为“科幻色情片”寶琳·凯尔写道,因该片“非凡的”拥挤巨大都市布景,《》“有它自己的独特视觉风格,而一部有自己视觉风格的科幻片是无法被忽视的——它在影史上会有一席之地”,但“它不是用平易近人的语言表达的”罗杰·埃伯特讚賞原版和导演剪辑版在視覺上的表現并因此而推荐他们,但认为人类的故事老套薄弱 。2007年,在最终剪辑版发行后,艾伯特稍微改变了自己原来对此片的看法,把它加入了他伟大电影的名单中,并写道:“别人确信我以前对《》的意见体现了我有糟糕的鉴赏力和想象力,但如果这部电影是完美的,为什么雷利爵士还在继续修补改进它?”《》在爛番茄网站上得到91%的新鲜度,基於收集的96篇評論,平均分為8.4(滿分10分)。该网站的主流评价为“雷德利·斯科特神秘的、新黑色电影风格的《》在公映时未能得到理解,但其影响力随着时间加深,是一部视觉上非凡的、极其具有人性的科幻杰作。

獲獎及提名列表

《》获得下列提名或奖项

年份奖项类别被提名者结果
1982 英国摄影家协会奖 最佳摄影 喬丹·克羅寧韋斯 提名
1982 洛杉磯影評人協會奖 最佳摄影 喬丹·克羅寧韋斯 获奖
1983 英国电影学院奖(BAFTA) 最佳摄影 喬丹·克羅寧韋斯 获奖
最佳服装设计 查尔斯·科诺德(Charles Knode) & 迈克尔·卡普拉 获奖
最佳艺术指导 勞倫斯·G·普爾 获奖
最佳剪辑 泰瑞·羅林斯 提名
最佳化妆 马文·维斯特莫 提名
最佳配乐 范吉利斯 提名
最佳声音效果 彼得·佩内尔(Peter Pennell)、巴德·阿尔佩(Bud Alper)、格拉姆·V·哈特斯通(Graham V. Hartstone)
盖瑞·汉普雷斯(Gerry Humphreys)
提名
最佳特殊效果 道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇、大卫·卓萊爾(David Dryer) 提名
1983 雨果奖 最佳戏剧呈现 《》 获奖
1983 伦敦影评人协会奖 特别成就奖 勞倫斯·G·普爾道格拉斯·特兰布席德·米德 获奖
1983 金球獎 最佳原创配乐 – 电影 范吉利斯 提名
1983 奥斯卡金像奖 最佳艺术指导 – 布景 勞倫斯·G·普爾大衛·史奈德琳达·德·希娜 提名
最佳视觉效果 道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇、大卫·卓萊爾(David Dryer) 提名
1983 土星獎 最佳科幻电影 《》 提名
最佳导演 雷德利·斯科特 提名
最佳特效 道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇 提名
最佳男配角 魯格·豪爾 提名
1983 波尔图奇幻电影节奖 国际奇幻电影奖 最佳影片 – 雷德利·斯科特 提名
1993 波尔图奇幻电影节奖 国际奇幻电影奖 最佳影片 – 雷德利·斯科特(导演剪辑版) 提名
1994 土星奖 最佳类型影像发行 《》(导演剪辑版) 提名
2008 土星奖 最佳DVD特别版发行 《》(5碟终极收藏版) 获奖

佳片榜单列表

收录《》的“最佳电影”榜单如下:

年份 评选者 名单标题 排名
2001 乡村之声 20世纪百佳电影 94
2002 在线影评人协会(OFCS) 百年百佳科幻电影 2
视与听 视与听影史十佳2002年榜单 45
《50部经典电影》(50 Klassiker, Film)
2003 死前必看的1001部电影
娱乐周刊 邪典电影50佳 9
2004 衛報》,科学家 影史十佳科幻电影 1
2005 完全电影》编辑 影史百佳电影 47
时代杂志》影评人 时代影史百佳电影
2008 新科學人 最爱科幻电影(读者和员工评选) 1
帝國》杂志 史上最佳的500部电影 20
2010 IGN网站 史上最佳的25部科幻电影 1
完全电影 影史百佳电影
2012 视与听 2012年视与听影评人250佳电影榜 69
视与听 2012年视与听导演250佳电影榜 67

美國電影學會得獎列表

獲獎及提名列表

《》获得下列提名或奖项

年份奖项类别被提名者结果
1982 英国摄影家协会奖 最佳摄影 喬丹·克羅寧韋斯 提名
1982 洛杉磯影評人協會奖 最佳摄影 喬丹·克羅寧韋斯 获奖
1983 英国电影学院奖(BAFTA) 最佳摄影 喬丹·克羅寧韋斯 获奖
最佳服装设计 查尔斯·科诺德(Charles Knode) & 迈克尔·卡普拉 获奖
最佳艺术指导 勞倫斯·G·普爾 获奖
最佳剪辑 泰瑞·羅林斯 提名
最佳化妆 马文·维斯特莫 提名
最佳配乐 范吉利斯 提名
最佳声音效果 彼得·佩内尔(Peter Pennell)、巴德·阿尔佩(Bud Alper)、格拉姆·V·哈特斯通(Graham V. Hartstone)
盖瑞·汉普雷斯(Gerry Humphreys)
提名
最佳特殊效果 道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇、大卫·卓萊爾(David Dryer) 提名
1983 雨果奖 最佳戏剧呈现 《》 获奖
1983 伦敦影评人协会奖 特别成就奖 勞倫斯·G·普爾道格拉斯·特兰布席德·米德 获奖
1983 金球獎 最佳原创配乐 – 电影 范吉利斯 提名
1983 奥斯卡金像奖 最佳艺术指导 – 布景 勞倫斯·G·普爾大衛·史奈德琳达·德·希娜 提名
最佳视觉效果 道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇、大卫·卓萊爾(David Dryer) 提名
1983 土星獎 最佳科幻电影 《》 提名
最佳导演 雷德利·斯科特 提名
最佳特效 道格拉斯·特兰布理查德·尤里西奇 提名
最佳男配角 魯格·豪爾 提名
1983 波尔图奇幻电影节奖 国际奇幻电影奖 最佳影片 – 雷德利·斯科特 提名
1993 波尔图奇幻电影节奖 国际奇幻电影奖 最佳影片 – 雷德利·斯科特(导演剪辑版) 提名
1994 土星奖 最佳类型影像发行 《》(导演剪辑版) 提名
2008 土星奖 最佳DVD特别版发行 《》(5碟终极收藏版) 获奖

佳片榜单列表

收录《》的“最佳电影”榜单如下:

年份 评选者 名单标题 排名
2001 乡村之声 20世纪百佳电影 94
2002 在线影评人协会(OFCS) 百年百佳科幻电影 2
视与听 视与听影史十佳2002年榜单 45
《50部经典电影》(50 Klassiker, Film)
2003 死前必看的1001部电影
娱乐周刊 邪典电影50佳 9
2004 衛報》,科学家 影史十佳科幻电影 1
2005 完全电影》编辑 影史百佳电影 47
时代杂志》影评人 时代影史百佳电影
2008 新科學人 最爱科幻电影(读者和员工评选) 1
帝國》杂志 史上最佳的500部电影 20
2010 IGN网站 史上最佳的25部科幻电影 1
完全电影 影史百佳电影
2012 视与听 2012年视与听影评人250佳电影榜 69
视与听 2012年视与听导演250佳电影榜 67

美國電影學會得獎列表

版本

本片共有多達七種版本,但眾所皆知的只有導演剪輯版及標準版:

  • 毛片版(workprint version),片長113分鐘。為1982年3月於達拉斯與丹佛為測試觀眾反應舉辦試映的版本。
  • 聖地牙哥突擊試映版(未發行影音軟體),1982年5月於聖地牙哥舉辦的突擊試映會版本。內容基本上與毛片版相同,但加入了三處新畫面。
  • 美國院線上映版(原始版(Original Version)),或被稱為國內版(domestic cut)。片長116分鐘。
  • 1982年於歐洲與日本上映的國際原始剪輯版(標準版),比美國院線版包含更多暴力畫面,在VHS影帶與著名當代經典名片發片商「標準收藏」所推出的LD版本(Criterion Collection Laserdisc)上發售。
  • 1986年2月6日於美國CBS電視台播出的版本,片長114分鐘(未發行影音軟體)。除了剪去片中暴力、裸露畫面與部分不雅對白之外,片頭的敘述字幕並由電視台自行加上了播報員旁白。
  • 雷利·史考特承認的1992年導演剪輯版;因為未經授權的1991年版本而發行,是首次以DVD發行的官方版本,片長116分鐘。
  • 2007年由雷利·史考特親自監修的「最終版」,並在院線重映與發行DVD、BD及UHD影音光碟,片長116分鐘。

院線版(1982年,116分鐘)

1982年美國及歐洲上映的院線版,給了一個「完美結局」(畫面並利用了史丹利·庫柏力克作品《鬼店》(The Shining)裡被剪除的片段),並在試映會觀眾反應影片難以理解後,在製作人要求下在後製時加上一段旁白。雖然旁白有數種不同版本,史考特跟哈里遜福特卻都不喜歡,並且拒絕將其加入影片中。有小道消息說,福特為了讓他們不要用旁白,而故意將旁白唸得很爛,但在最終版DVD花絮對福特的訪談中,他卻指出並不是這麼回事。IMDB. (2005)銀翼殺手豆知識 页面存档备份,存于

導演剪輯版(1992年,116分鐘)

在1990年,華納兄弟短暫的讓戲院放映一份七厘米的毛片拷貝帶,並以導演版的名義宣傳。然而雷利史考特公開否認毛片版是自己的作品,稱其剪輯得粗製濫造,也缺乏范吉利斯替影片所做的得獎配樂。爲了回應史考特對這件事的不滿(也有部份是因它在90年代早起再度掀起熱潮),華納兄弟決定重新剪接一個確定的導演版,並在史考特的意思下預定在1992年發售。

他們雇用曾修復毛片版《》,並爲他們做諮商的影片修復師麥可·艾瑞克(Michael Arick),與史考特一起帶領整個計畫。他首先跟曾任《》助理剪接師的萊斯海利在倫敦花了幾個月,將史考特想要變動的電影部份彙整成一份清單。他也從導演本人那裡得到許多建議和指示。艾瑞克對影片作了數段變更,大部分是較為次要的,包括重新插入接近片尾時,戴克在靠近他公寓穿堂上找尋蓋夫所摺的紙獨角獸片段。而大部分人認為對本片的觀感造成巨大差異的三個主要改變為:移除戴克帶有解釋性質的口白,重新安插獨角獸奔越森林的夢境畫面,以及刪除片商強加的「美好結局」,包括一些跑片尾製作名單時的關連影像。

史考特曾抱怨過時間與金錢的限制還有拍《末路狂花》的負擔,讓他沒辦法將影片修到滿意的程度,雖然他在1992年重新發行之後稍感滿意,卻並未對導演剪輯版感到完全滿足。

特別剪輯版

或許是他的抱怨起了作用,2000年中旬史考特被要求剪接一個最終的確定版本,在2001年中旬剪接工作完成。更改的部份包括將原本底片作數位化、重新處理特效,以及將音響以杜比數位五點一環繞聲道呈現。不同於1992年匆促發行的導演版,史考特本人在過程中全程監督。特別剪輯版DVD在2001年耶誕期間發售,原本有謠言說將會是一套三碟,包含完整國際院線版、1992年導演剪輯版及新添加刪除場景的版本,另外有額外的卡司陣容訪談,以及幕後花絮《在銀翼殺手的刀尖上》(On the Edge of Blade Runner)。

然而華納兄弟在與履約保證人(尤其是製片人之一傑瑞·帕倫奇歐(Jerry Perenchio))發生法律糾紛無限期延後發行特別剪輯版後,當影片預算從2150萬超支到2800萬時,華納兄弟將影片所有權割讓給履約保證人。在2005年這件法律糾紛仍然未解決。

最终剪辑版(2007年,117分鐘)

2007年12月16日,於北美地區率先推出了《》的最終剪輯版DVD

最终剪辑版最大的变化,在於结局對男主角瑞克戴克是否為人造人這一點,出現了更多的想像空間。

該版本利用最新技術提高畫面品質和音效,特效經過修飾與重製,2019年的洛杉磯變得更為逼真。另外甚至還找回當時飾演左拉一角的演員瓊安娜·卡西迪補拍臉部畫面後合成,以彌補當年舊版本中她被福特開槍射殺時撞破玻璃的場景,明顯看出是替身頂著假髮上陣的破綻。舊版本當中哈里遜·福特後製錄音對白與嘴型不合的部分,則找來福特的兒子班傑明(Benjamin Ford)跨刀,重製合成台詞的嘴型。

此版本對於部分舊版中造成劇情出現矛盾的台詞與畫面,也出現了明顯的修改與追加(諸如戴克與布萊恩在觀看追捕對象的人造人資料這一幕中,布萊恩提到李昂的資料,以及關於人造人死亡人數內容的對白)。一些場景與音效也再度追加修改甚至重新拍攝,與1992年版本之間又出現了差異。

院線版(1982年,116分鐘)

1982年美國及歐洲上映的院線版,給了一個「完美結局」(畫面並利用了史丹利·庫柏力克作品《鬼店》(The Shining)裡被剪除的片段),並在試映會觀眾反應影片難以理解後,在製作人要求下在後製時加上一段旁白。雖然旁白有數種不同版本,史考特跟哈里遜福特卻都不喜歡,並且拒絕將其加入影片中。有小道消息說,福特為了讓他們不要用旁白,而故意將旁白唸得很爛,但在最終版DVD花絮對福特的訪談中,他卻指出並不是這麼回事。IMDB. (2005)銀翼殺手豆知識 页面存档备份,存于

導演剪輯版(1992年,116分鐘)

在1990年,華納兄弟短暫的讓戲院放映一份七厘米的毛片拷貝帶,並以導演版的名義宣傳。然而雷利史考特公開否認毛片版是自己的作品,稱其剪輯得粗製濫造,也缺乏范吉利斯替影片所做的得獎配樂。爲了回應史考特對這件事的不滿(也有部份是因它在90年代早起再度掀起熱潮),華納兄弟決定重新剪接一個確定的導演版,並在史考特的意思下預定在1992年發售。

他們雇用曾修復毛片版《》,並爲他們做諮商的影片修復師麥可·艾瑞克(Michael Arick),與史考特一起帶領整個計畫。他首先跟曾任《》助理剪接師的萊斯海利在倫敦花了幾個月,將史考特想要變動的電影部份彙整成一份清單。他也從導演本人那裡得到許多建議和指示。艾瑞克對影片作了數段變更,大部分是較為次要的,包括重新插入接近片尾時,戴克在靠近他公寓穿堂上找尋蓋夫所摺的紙獨角獸片段。而大部分人認為對本片的觀感造成巨大差異的三個主要改變為:移除戴克帶有解釋性質的口白,重新安插獨角獸奔越森林的夢境畫面,以及刪除片商強加的「美好結局」,包括一些跑片尾製作名單時的關連影像。

史考特曾抱怨過時間與金錢的限制還有拍《末路狂花》的負擔,讓他沒辦法將影片修到滿意的程度,雖然他在1992年重新發行之後稍感滿意,卻並未對導演剪輯版感到完全滿足。

特別剪輯版

或許是他的抱怨起了作用,2000年中旬史考特被要求剪接一個最終的確定版本,在2001年中旬剪接工作完成。更改的部份包括將原本底片作數位化、重新處理特效,以及將音響以杜比數位五點一環繞聲道呈現。不同於1992年匆促發行的導演版,史考特本人在過程中全程監督。特別剪輯版DVD在2001年耶誕期間發售,原本有謠言說將會是一套三碟,包含完整國際院線版、1992年導演剪輯版及新添加刪除場景的版本,另外有額外的卡司陣容訪談,以及幕後花絮《在銀翼殺手的刀尖上》(On the Edge of Blade Runner)。

然而華納兄弟在與履約保證人(尤其是製片人之一傑瑞·帕倫奇歐(Jerry Perenchio))發生法律糾紛無限期延後發行特別剪輯版後,當影片預算從2150萬超支到2800萬時,華納兄弟將影片所有權割讓給履約保證人。在2005年這件法律糾紛仍然未解決。

最终剪辑版(2007年,117分鐘)

2007年12月16日,於北美地區率先推出了《》的最終剪輯版DVD

最终剪辑版最大的变化,在於结局對男主角瑞克戴克是否為人造人這一點,出現了更多的想像空間。

該版本利用最新技術提高畫面品質和音效,特效經過修飾與重製,2019年的洛杉磯變得更為逼真。另外甚至還找回當時飾演左拉一角的演員瓊安娜·卡西迪補拍臉部畫面後合成,以彌補當年舊版本中她被福特開槍射殺時撞破玻璃的場景,明顯看出是替身頂著假髮上陣的破綻。舊版本當中哈里遜·福特後製錄音對白與嘴型不合的部分,則找來福特的兒子班傑明(Benjamin Ford)跨刀,重製合成台詞的嘴型。

此版本對於部分舊版中造成劇情出現矛盾的台詞與畫面,也出現了明顯的修改與追加(諸如戴克與布萊恩在觀看追捕對象的人造人資料這一幕中,布萊恩提到李昂的資料,以及關於人造人死亡人數內容的對白)。一些場景與音效也再度追加修改甚至重新拍攝,與1992年版本之間又出現了差異。

衍生作品

幕後紀錄

  • 在2000年7月15日播出,由諾伯斯蓋特有限公司為英國第四頻道(Channel 4)電視台製作,安德魯·艾伯特(Andrew Abbott)執導,馬克·柯莫德(Mark Kermode)主持、編劇的特輯節目「在的刀尖上」(On the Edge of Blade Runner,片長55分鐘),此節目中包括收錄了原作者狄克生前受訪珍貴的畫面,以及製作小組的訪談,內容包括史考特談論在創作過程中的細節及前製期的混亂。還有保羅·M·桑蒙與芬奇關於菲利普·狄克和他的原著《仿生人是否夢見電子羊?》的側寫分析。原本預定將收錄在2007年發行的最終剪輯版套裝DVD中,可惜最後因版權問題仍未實現。
除了哈里遜·福特跟西恩·楊以外的其他演員專訪也穿插其中,從這些訪談中可得知,在一個嚴格不妥協的導演指揮下,以及炎熱、潮濕甚或起霧的狀況下拍攝這部電影的辛苦。在這種情況下預算耗盡了,讓每個人都更有壓力。另外也有對一些拍攝地點的巡禮,最惹人注目的就是片中賽巴斯汀住處的取景地布萊德伯利大樓(Bradbury Building)和華納兄弟建造的2019年洛杉磯街道外景,跟雷利的灰暗版本看起來相當不同。
紀錄片中還詳述試映的後製作業編輯與變更(口白與美滿結局,刪掉賀登住院的場景)、特效、范吉利斯的音樂,還有在麥可·戴理及史考特因電影作業遭到抨擊,使投資人跟製片者升到最高點的不愉快關係。還有戴克是否為複製人的問題被提出。雖然曾經身為悽慘的票房毒藥,《》卻在影片出租市場捲土重來,雷利的毛片版在1990年5月於洛杉磯「Fairfax」戲院試映時得到相當熱烈的迴響,讓華納兄弟要持有影片的麥可·艾瑞克(Michael Arick)重做一個導演版
  • 片長27分鐘的「震盪未來」(Future Shocks),是「Film 101」節目系列的其中一集,是由安大略電視台在2003年拍攝的較新紀錄片。其中訪問了執行製作人巴德·尤金(Bud Yorkin)與席德·米德(Syd Mead),也訪問了包括西恩·楊在內的演員,然而哈里遜·福特的訪談則依舊從缺。還有科幻小說作家羅伯·J·索耶(Robert J. Sawyer)的評論,以及整部紀錄片焦點的影評。奧墨斯代替福特參加這部影片,還有楊、沃許、卡西迪與桑德森敘述個人拍片期間的經驗。他們還敘述一個有關劇組人員拍攝雷利照片來製作T恤的故事。影片的各種版本被拿出來討論,還有《》對未來的預言有多麼精確。
  • 2007年收錄於最終剪輯版DVD中的「危險的日子:幕後」(Dangerous Days:Making Blade Runner,片長213分鐘),由查爾斯·迪·羅吉瑞卡(Charles de Lauzirika)執導,是與最終剪輯版一併製作的紀錄片。全片由包括哈里遜·福特、西恩·楊、雷利·史考特在內的80多名幕前幕後工作人員訪談所構成。
全片分為8章,依序自企画開始到選角、美術設計、攝影、特効等製作過程陸續解說。最後一章並收錄關於《》所產生的種種爭論經緯。

小說

參考:小說與電影的差異性

在一個失敗作品之後,最初的電影劇本由漢普頓·芬奇(Hampton Fancher)於1980年選出。這個劇本是以菲利普·K·迪克的作品《仿生人是否夢見電子羊?》為基礎加以大幅度改編。然而芬奇的劇本較著重環境議題,而非小說中注重的人性與理念問題。當雷利·史考特接手本片後,他想要更改劇本,最後聘請了大衛·皮柏斯來接手芬奇不願意重寫的劇本。影片片名在寫作途中也更改好幾次,在定案為《》之前,芬奇近期的草稿是以《危險的日子》(Dangerous Days,此標題後來成為最終版DVD的附錄製作花絮紀錄片標題)來稱呼。而《》實際上是經過允許後借用威廉·S·布洛斯(William S. Burroughs)對亞倫·E·諾斯(Alan E. Nourse)1974年小說《銀翼殺手》的書名。

由於芬奇的劇本與小說的紛歧、電影拍攝前及拍攝中屢次重寫,還有史考特從未完整讀過原著小說的事實,使影片本身與原著相去甚遠。

最明顯的區別是原著中逃亡的不是人造人(現代已成功的試管嬰兒和發展中的複製人延長),而是外觀似人的機器人(仿生人),只是在最低限度地使用生物基因和組織,概念接近《未來戰士》的終結者。改寫的原因明顯是原著中忽略了只需要把受測試對象照X光,而不需要問話就可以分別人真人和仿生人的錯誤。相對下而電影強調人造人是因為沒有在足夠在人類社會經驗,而會在問話時被識破,代表了人之所以是人不只是生物學的存在也是社會的存在,而本片也引出在真實世界同樣未有足夠社會經驗的兒童的權利問題。

改寫招致許多批評,而儘管《仿生人是否夢見電子羊?》曾以《銀翼殺手》為小說標題再版,企圖要刺激買氣,支持者仍將其視爲兩部不同的獨立作品。有些小說的主題被忽略或完全被移除。包括人口的生殖能力、不孕症宗教大眾媒體的相關議題,還有狄克對於自己是否是人類的懷疑,以及真實與人造的情感寵物的對比。

在菲利普於1982年過世前,影片製作人曾放映了一些粗略剪接的鏡頭讓他試看。雖然電影與他的原著之間有重大出入,而且他對好萊塢的疑慮眾所皆知,但他在看完後卻對影片變得非常有熱忱。甚至預言道:「這將會改變我們對電影的看法。」

系列作品

狄克的友人K·W·傑特撰寫了瑞克·戴克後續的故事,發行了三本官方承認的「銀翼殺手」小說續集,企圖融合《》與《仿生人是否夢見電子羊?》的諸多差異。分別為《Blade Runner 2: The Edge of Human》、《Blade Runner 3: Replicant Night》及《Blade Runner 4: Eye and Talon》。然而小說《銀翼殺手第2集》與影片極不連貫,差異包括了死去角色的復活與大自然環境的修復。導致這本小說比起續集來更像是在平行宇宙發生的事情。

大衛·普爾斯這位《》的共同編劇與創作1998年電影《兵人》的劇作家,曾說過「兵人」是以成為「」周邊系列為目的創作。「兵人」的故事發生在同一個世界中,然而本片是屬於非官方版本的周邊作品,因為它從未被擁有影片《》所有權與其世界版權的合夥人正式承認過。

雖然不是正式的「銀翼殺手系列」的一員,許多影迷仍注意到1999年的電視影集Total Recall 2070與《》的相似性。許多人將其列入銀翼殺手系列,或者至少是與同一個世界的產物。這並不是毫無根據,因為「Total Recall 2070」的概念是基於菲利普·狄克的兩個作品:「We Can Remember It for You Wholesale」(電影《魔鬼總動員》原著)及《仿生人是否夢見電子羊?》,正是《》的原著而來。

遊戲及漫畫

  • 衍生了兩款電腦遊戲。第一款為「CRL Group PLC」設計,在舊型電腦平台Commodore 64和ZX Spectrum上執行。另一款是美國Westwood Studios公司在個人電腦平台所設計的動作冒險遊戲《》,加入電影裡沒有的新角色和新劇情,並結合電影的聲優及場景。劇情設定是與電影同時進行的,玩家必須扮演另一個與戴克同樣職業,但從未見過面的複製人殺手(replicant-hunter)。遊戲有多線劇情,此外每個非玩家角色(NPC)都擁有自己獨立的AI。令人遺憾的是為了這款遊戲所開發的獨特3D引擎,在遊戲上市後這技術卻被超越了,使得遊戲的賣點大減。
  • 原創棋盤遊戲1982年在加州被設計出來,這是個很類似《蘇格蘭特警》(Scotland Yard)的桌上型遊戲。
  • 家用遊戲機PlayStation的遊戲-《劫持者》(Snatcher)更是大受的影響,兩者存在很多相似點及細節。
  • 阿爾奇·古拉德文將改編成漫畫:《A Marvel Comics Super Special: Blade Runner》,並在1982年9月出版。封面由吉姆·史特蘭柯(Jim Steranko)繪製,共45頁。彩色漫畫內容由艾爾·威廉森(Al Williamson)、卡洛斯·葛森(Carlos Garzon)、丹·格林(Dan Green)和雷夫·瑞斯(Ralph Reese)共同繪製。但由於改編漫畫後內容不佳,電影對白引用錯誤百出,不但普遍接受度低,還受到各方嘲笑。另外也有諷刺「」的模仿漫畫出現,是由「瘋狂」(Crazy)雜誌連載,叫做《倒楣殺手》(Blade Bummer)的作品。
  • 另一部《》相關漫畫是《人型反照》(Albedo Anthropomorphics),由史提夫·蓋勒希(Steve Gallacci)執筆。他創造了原型人造人Bad Rubber(Nubmer 0),用來諷刺電影銀翼殺手裡的擬人化複製人。電影主角戴克在這部漫畫裡面叫做Rick Duckard,是一隻鴨子。

幕後紀錄

  • 在2000年7月15日播出,由諾伯斯蓋特有限公司為英國第四頻道(Channel 4)電視台製作,安德魯·艾伯特(Andrew Abbott)執導,馬克·柯莫德(Mark Kermode)主持、編劇的特輯節目「在的刀尖上」(On the Edge of Blade Runner,片長55分鐘),此節目中包括收錄了原作者狄克生前受訪珍貴的畫面,以及製作小組的訪談,內容包括史考特談論在創作過程中的細節及前製期的混亂。還有保羅·M·桑蒙與芬奇關於菲利普·狄克和他的原著《仿生人是否夢見電子羊?》的側寫分析。原本預定將收錄在2007年發行的最終剪輯版套裝DVD中,可惜最後因版權問題仍未實現。
除了哈里遜·福特跟西恩·楊以外的其他演員專訪也穿插其中,從這些訪談中可得知,在一個嚴格不妥協的導演指揮下,以及炎熱、潮濕甚或起霧的狀況下拍攝這部電影的辛苦。在這種情況下預算耗盡了,讓每個人都更有壓力。另外也有對一些拍攝地點的巡禮,最惹人注目的就是片中賽巴斯汀住處的取景地布萊德伯利大樓(Bradbury Building)和華納兄弟建造的2019年洛杉磯街道外景,跟雷利的灰暗版本看起來相當不同。
紀錄片中還詳述試映的後製作業編輯與變更(口白與美滿結局,刪掉賀登住院的場景)、特效、范吉利斯的音樂,還有在麥可·戴理及史考特因電影作業遭到抨擊,使投資人跟製片者升到最高點的不愉快關係。還有戴克是否為複製人的問題被提出。雖然曾經身為悽慘的票房毒藥,《》卻在影片出租市場捲土重來,雷利的毛片版在1990年5月於洛杉磯「Fairfax」戲院試映時得到相當熱烈的迴響,讓華納兄弟要持有影片的麥可·艾瑞克(Michael Arick)重做一個導演版
  • 片長27分鐘的「震盪未來」(Future Shocks),是「Film 101」節目系列的其中一集,是由安大略電視台在2003年拍攝的較新紀錄片。其中訪問了執行製作人巴德·尤金(Bud Yorkin)與席德·米德(Syd Mead),也訪問了包括西恩·楊在內的演員,然而哈里遜·福特的訪談則依舊從缺。還有科幻小說作家羅伯·J·索耶(Robert J. Sawyer)的評論,以及整部紀錄片焦點的影評。奧墨斯代替福特參加這部影片,還有楊、沃許、卡西迪與桑德森敘述個人拍片期間的經驗。他們還敘述一個有關劇組人員拍攝雷利照片來製作T恤的故事。影片的各種版本被拿出來討論,還有《》對未來的預言有多麼精確。
  • 2007年收錄於最終剪輯版DVD中的「危險的日子:幕後」(Dangerous Days:Making Blade Runner,片長213分鐘),由查爾斯·迪·羅吉瑞卡(Charles de Lauzirika)執導,是與最終剪輯版一併製作的紀錄片。全片由包括哈里遜·福特、西恩·楊、雷利·史考特在內的80多名幕前幕後工作人員訪談所構成。
全片分為8章,依序自企画開始到選角、美術設計、攝影、特効等製作過程陸續解說。最後一章並收錄關於《》所產生的種種爭論經緯。

小說

參考:小說與電影的差異性

在一個失敗作品之後,最初的電影劇本由漢普頓·芬奇(Hampton Fancher)於1980年選出。這個劇本是以菲利普·K·迪克的作品《仿生人是否夢見電子羊?》為基礎加以大幅度改編。然而芬奇的劇本較著重環境議題,而非小說中注重的人性與理念問題。當雷利·史考特接手本片後,他想要更改劇本,最後聘請了大衛·皮柏斯來接手芬奇不願意重寫的劇本。影片片名在寫作途中也更改好幾次,在定案為《》之前,芬奇近期的草稿是以《危險的日子》(Dangerous Days,此標題後來成為最終版DVD的附錄製作花絮紀錄片標題)來稱呼。而《》實際上是經過允許後借用威廉·S·布洛斯(William S. Burroughs)對亞倫·E·諾斯(Alan E. Nourse)1974年小說《銀翼殺手》的書名。

由於芬奇的劇本與小說的紛歧、電影拍攝前及拍攝中屢次重寫,還有史考特從未完整讀過原著小說的事實,使影片本身與原著相去甚遠。

最明顯的區別是原著中逃亡的不是人造人(現代已成功的試管嬰兒和發展中的複製人延長),而是外觀似人的機器人(仿生人),只是在最低限度地使用生物基因和組織,概念接近《未來戰士》的終結者。改寫的原因明顯是原著中忽略了只需要把受測試對象照X光,而不需要問話就可以分別人真人和仿生人的錯誤。相對下而電影強調人造人是因為沒有在足夠在人類社會經驗,而會在問話時被識破,代表了人之所以是人不只是生物學的存在也是社會的存在,而本片也引出在真實世界同樣未有足夠社會經驗的兒童的權利問題。

改寫招致許多批評,而儘管《仿生人是否夢見電子羊?》曾以《銀翼殺手》為小說標題再版,企圖要刺激買氣,支持者仍將其視爲兩部不同的獨立作品。有些小說的主題被忽略或完全被移除。包括人口的生殖能力、不孕症宗教大眾媒體的相關議題,還有狄克對於自己是否是人類的懷疑,以及真實與人造的情感寵物的對比。

在菲利普於1982年過世前,影片製作人曾放映了一些粗略剪接的鏡頭讓他試看。雖然電影與他的原著之間有重大出入,而且他對好萊塢的疑慮眾所皆知,但他在看完後卻對影片變得非常有熱忱。甚至預言道:「這將會改變我們對電影的看法。」

系列作品

狄克的友人K·W·傑特撰寫了瑞克·戴克後續的故事,發行了三本官方承認的「銀翼殺手」小說續集,企圖融合《》與《仿生人是否夢見電子羊?》的諸多差異。分別為《Blade Runner 2: The Edge of Human》、《Blade Runner 3: Replicant Night》及《Blade Runner 4: Eye and Talon》。然而小說《銀翼殺手第2集》與影片極不連貫,差異包括了死去角色的復活與大自然環境的修復。導致這本小說比起續集來更像是在平行宇宙發生的事情。

大衛·普爾斯這位《》的共同編劇與創作1998年電影《兵人》的劇作家,曾說過「兵人」是以成為「」周邊系列為目的創作。「兵人」的故事發生在同一個世界中,然而本片是屬於非官方版本的周邊作品,因為它從未被擁有影片《》所有權與其世界版權的合夥人正式承認過。

雖然不是正式的「銀翼殺手系列」的一員,許多影迷仍注意到1999年的電視影集Total Recall 2070與《》的相似性。許多人將其列入銀翼殺手系列,或者至少是與同一個世界的產物。這並不是毫無根據,因為「Total Recall 2070」的概念是基於菲利普·狄克的兩個作品:「We Can Remember It for You Wholesale」(電影《魔鬼總動員》原著)及《仿生人是否夢見電子羊?》,正是《》的原著而來。

遊戲及漫畫

  • 衍生了兩款電腦遊戲。第一款為「CRL Group PLC」設計,在舊型電腦平台Commodore 64和ZX Spectrum上執行。另一款是美國Westwood Studios公司在個人電腦平台所設計的動作冒險遊戲《》,加入電影裡沒有的新角色和新劇情,並結合電影的聲優及場景。劇情設定是與電影同時進行的,玩家必須扮演另一個與戴克同樣職業,但從未見過面的複製人殺手(replicant-hunter)。遊戲有多線劇情,此外每個非玩家角色(NPC)都擁有自己獨立的AI。令人遺憾的是為了這款遊戲所開發的獨特3D引擎,在遊戲上市後這技術卻被超越了,使得遊戲的賣點大減。
  • 原創棋盤遊戲1982年在加州被設計出來,這是個很類似《蘇格蘭特警》(Scotland Yard)的桌上型遊戲。
  • 家用遊戲機PlayStation的遊戲-《劫持者》(Snatcher)更是大受的影響,兩者存在很多相似點及細節。
  • 阿爾奇·古拉德文將改編成漫畫:《A Marvel Comics Super Special: Blade Runner》,並在1982年9月出版。封面由吉姆·史特蘭柯(Jim Steranko)繪製,共45頁。彩色漫畫內容由艾爾·威廉森(Al Williamson)、卡洛斯·葛森(Carlos Garzon)、丹·格林(Dan Green)和雷夫·瑞斯(Ralph Reese)共同繪製。但由於改編漫畫後內容不佳,電影對白引用錯誤百出,不但普遍接受度低,還受到各方嘲笑。另外也有諷刺「」的模仿漫畫出現,是由「瘋狂」(Crazy)雜誌連載,叫做《倒楣殺手》(Blade Bummer)的作品。
  • 另一部《》相關漫畫是《人型反照》(Albedo Anthropomorphics),由史提夫·蓋勒希(Steve Gallacci)執筆。他創造了原型人造人Bad Rubber(Nubmer 0),用來諷刺電影銀翼殺手裡的擬人化複製人。電影主角戴克在這部漫畫裡面叫做Rick Duckard,是一隻鴨子。

續集

主要攝影於2016年7月開始。華納兄弟將負責美國國內的發行;而索尼(透過哥倫比亞影業)則擔任海外部份的發行商。2016年3月11日,據《綜藝》雜誌報導,羅蘋·萊特將飾演其中一個角色,4月,巴帝斯塔安娜·德哈瑪斯希薇亞·荷克絲加入了劇組。2016年6月,麥坎西·黛維斯以及巴克哈德·阿卜迪參與演出大衛·達斯馬齊連希安·阿巴斯於同年7月加入。8月,傑瑞德·雷托確認參演

参见

  • 史上最佳电影列表

參考資料

  1. . British Board of Film Classification. 1982-05-27 . (原始内容存档于2016-03-22).
  2. . American Film Institute. . (原始内容存档于2015-11-06).
  3. . British Film Institute. . (原始内容存档于2015-12-06).
  4. . British Film Institute. London. . (原始内容存档于2017-02-15).
  5. , The Numbers, , (原始内容存档于2014-12-16)
  6. , Box Office Mojo, , (原始内容存档于2014-04-12)
  7. . yesasia.com. . (原始内容存档于2018-07-14).
  8. Sammon, pp. xvi–xviii
  9. Bukatman, p. 21; Sammon, p. 79
  10. Conard, Mark T., , University Press of Kentucky, 2006 , ISBN 978-0-8131-2422-3, (原始内容存档于2014-04-07)
  11. Bukatman, p. 41
  12. Greenwald, Ted, , Wired Issue 15.10, 2007-09-26 , (原始内容存档于2013-06-18)
  13. Barber, Lynn, , The Observer (London: Guardian News and Media), 2002-01-06 , (原始内容存档于2008-07-20)
  14. Hunt, Bill, , The Digital Bits, Inc., 2007-12-12 , (原始内容存档于2014-02-22)
  15. Sammon, pp. 353, 365
  16. , The Digital Bits, Inc., 2007-07-26 , (原始内容存档于2014-02-22)
  17. (DVD), Warner Bros., 2007
  18. (Blade Runner: The Final Cut DVD), Warner Bros., 2007
  19. Sammon, p. 211
  20. , Moono.com, 2007-07-05 , (原始内容存档于2012-02-24)
  21. Sammon, p. 296
  22. Carnevale, Rob, , BBC, September 2006 , (原始内容存档于2014-04-13)
  23. Kennedy, Colin, , Empire, November 2000, (137): 76
  24. , Empire, April 2006, (202): 140
  25. Smith, Neil, , Total Film, Summer 2007, (130)
  26. Ebert, Roger, , rogerebert.com, 1992-09-11 , (原始内容存档于2013-03-04)
  27. Sammon, p. 284
  28. Hauer, Rutger, , Rutger Hauer, , (原始内容存档于2012-01-24)
  29. Sammon, pp. 92–93
  30. Sammon, pp. 115–116
  31. Bukatman, p. 72
  32. Sammon, p. 170
  33. Brinkley, Aaron, , BladeZone – The Online Blade Runner Fan Club, 2000-10-05 , (原始内容存档于2014-04-28)
  34. Sammon, p. 150
  35. Bukatman, p. 13; Sammon, p. 23
  36. Dick quoted in Sammon, p. 23
  37. Sammon, pp. 23–30
  38. Sammon, pp. 43–49
  39. Sammon, pp. 49–63
  40. Sammon, p. 49
  41. Bukatman, pp. 18–19; Sammon, pp. 64–67
  42. Sammon, pp. 63–64
  43. Sammon, pp. 67–69
  44. Boonstra, John, , Rod Serling's the Twilight Zone Magazine, June 1982, 2 (3): 47–52 , (原始内容存档于2013-05-28)
  45. Blade Runner film, dedication after credits, 1:51:30
  46. Sammon, p. 98
  47. Sammon, p. 74
  48. Wheale, Nigel, , Routledge: 107, 1995 , ISBN 978-0-415-07776-7
  49. Monahan, Mark, , The Telegraph (London), 2003-09-20 , (原始内容存档于2008-06-21)
  50. Sammon, p. 53
  51. Giraud, Jean, , Marvel, 1988, ISBN 978-0-87135-281-1
  52. Bukatman, pp. 61–63; Sammon, p. 111
  53. Sammon, pp. 79–80
  54. , ScreenJunkies.com, 2010-03-30 , (原始内容存档于2014-04-04), though press kits for the film stated that the spinner was propelled by three engines: "conventional internal combustion, jet and anti-gravity".
  55. Willoughby, Gary, , Bladezone, , (原始内容存档于2013-09-27)
  56. (PDF), Science Fiction Museum and Hall of Fame, , (原始内容 (PDF)存档于2011-01-24)
  57. Sammon, pp. 106–107
  58. , Nemo Studios, , (原始内容存档于2013-10-19)
  59. Sammon, pp. 271–274
  60. Sammon, pp. 419–423
  61. Larsen, Peter, , London: Reaktion Books: 179, 2007, ISBN 978-1-86189-341-3
  62. . Scribble.com. . (原始内容存档于2012-05-18).
  63. Jenkins, Mary. (1997) The Dystopian World of Blade Runner: An Ecofeminist Perspective 页面存档备份,存于
  64. . Faqs.org. . (原始内容存档于2014-04-04).
  65. Kerman, Judith. (1991) Retrofitting Blade Runner: Issues in Ridley Scott's "Blade Runner" and Philip K. Dick's "Do Android's Dream of Electric Sheep?" ISBN 978-0-87972-510-5
  66. Bukatman, pp. 80–83
  67. Tristram Fane Saunders. . The Daily Telegraph. October 5, 2017 . (原始内容存档于March 11, 2019). 已忽略未知参数|url-status= (帮助)
  68. Sammon, p. 362
  69. Peary, Danny (编), , , Omni (magazine) / Doubleday (publisher): 293–302, 1984, ISBN 978-0-385-19202-6
  70. Kaplan, Fred, , The New York Times, September 30, 2007 , (原始内容存档于February 5, 2018), The film's theme of dehumanization has also been sharpened. What has been a matter of speculation and debate is now a certainty: Deckard, the replicant-hunting cop, is himself a replicant. Mr. Scott confirmed this: 'Yes, he's a replicant. He was always a replicant.'
  71. Adam White. . The Daily Telegraph. October 2, 2017 . (原始内容存档于March 29, 2019). Gaff, at the very end, leaves an origami, which is a piece of silver paper you might find in a cigarette packet, and it's a unicorn. Now, the unicorn in Deckard's daydream tells me that Deckard wouldn't normally talk about such a thing to anyone. If Gaff knew about that, it's Gaff's message to say, 'I've read your file, mate.'
  72. , BBC News, July 9, 2000 , (原始内容存档于April 6, 2014)
  73. Bukatman, p. 83
  74. Hills, Matt "Academic Textual Poachers: Blade Runner as Cult Canonical Film" in Brooker, pp. 124–141
  75. Sammon, p. 309
  76. Bukatman, p. 34; Sammon, p. 316
  77. Sammon, pp. 316–317
  78. Sammon, pp. 313–315
  79. Hicks, Chris, , Deseret News Publishing Co, 1992-09-11 , (原始内容存档于2014-04-07)
  80. Quoted in Sammon, p. 313 and p. 314, respectively
  81. Kael, Pauline. . Holt, Rinehart and Winston. 1984: 360–365. ISBN 978-0-03-069361-8.
  82. Ebert, Roger, , Chicago Sun-Times, 2007-11-03 , (原始内容存档于2012-10-21)
  83. . Rotten Tomatoes. . (原始内容存档于2014-04-17).
  84. , NY Times, , (原始内容存档于2013-05-17)
  85. Hoberman, J., , Village Voice Critics' Poll, 2001 , (原始内容存档于2014-03-31)
  86. , Awesome Inc, 2002-06-12 , (原始内容存档于2012-03-13)
  87. , Sight & Sound, 2002 , (原始内容存档于2012-05-15)
  88. Schröder, Nicolaus, , Gerstenberg, 2002, ISBN 978-3-8067-2509-4 (德语)
  89. , 1001beforeyoudie.com, 2002-07-22 , (原始内容存档于2014-01-10)
  90. , Entertainment Weekly, 2003-05-23 , (原始内容存档于2014-03-31)
  91. , The Guardian (UK), , (原始内容存档于2013-07-25)
  92. Jha, Alok, , The Guardian (UK), 2004-08-26 , (原始内容存档于2013-03-08)
  93. , The Guardian (UK), 2004-08-26 , (原始内容存档于2013-07-26)
  94. Total Film, , Total Film (Future Publishing), 2005-10-24 , (原始内容存档于2014-01-23)
  95. , TIME, 2005-05-23 , (原始内容存档于2011-08-22)
  96. , TIME, 2005-02-12 , (原始内容存档于2011-08-31)
  97. Corliss, Richard, , TIME, 2005-02-12 , (原始内容存档于2011-07-25)
  98. George, Alison, , New Scientist (Reed Business Information Ltd), 2008-11-12 , (原始内容存档于2014-04-06)
  99. George, Alison, , New Scientist (Reed Business Information Ltd), 2008-10-01 , (原始内容存档于2014-04-06)
  100. , Empire, , (原始内容存档于2013-10-14)
  101. Pirrello, Phil; Collura, Scott; Schedeen, Jesse, , IGN Entertainment Inc, , (原始内容存档于2019-07-01)
  102. Total Film, , Total Film (Future Publishing), , (原始内容存档于2013-12-22)
  103. , Sight & Sound, 2012 , (原始内容存档于2013-10-26)
  104. , Sight & Sound, 2012 , (原始内容存档于2014-04-18)
  105. Hayashi, Chiaki, (PDF), American Film Institute, 2007-07-20 , (原始内容存档 (PDF)于2011-08-07)
  106. (PDF). . (原始内容存档 (PDF)于2013-11-04).
  107. (PDF). . (原始内容存档 (PDF)于2011-06-28).
  108. (PDF). . (原始内容存档 (PDF)于2013-11-06).
  109. "Citizen Kane Stands the Test of Time" 页面存档备份,存于, June 20, 2007, News release about the 2007 list
  110. American Film Institute, , 2008-06-17 , (原始内容存档于2013-03-03)
  111. John Howell. . SFFMedia. 2007-12-09 . (原始内容存档于2007-12-12).
  112. Gray, Christy "Originals and Copies: The Fans of Philip K. Dick, Blade Runner and K. W. Jeter" in Brooker, pp. 142–156
  113. . . (原始内容存档于2007-01-04).
  114. . . (原始内容存档于2014-04-28).
  115. Mia Galuppo. . The Hollywood Reporter. 2016-02-18 . (原始内容存档于2016-02-18).
  116. Kroll, Justin. . Variety. 2016-03-31 . (原始内容存档于2016-04-01).
  117. Perry, Spencer. . Coming Soon. 2016-04-02 . (原始内容存档于2016-04-06).
  118. Pedersen, Erik. . Deadline. 2016-04-04 . (原始内容存档于2016-04-04).
  119. Sneider, Jeff. . The Wrap. 2016-04-21 . (原始内容存档于2016-04-23).
  120. Petski, Denise. . Deadline. 2016-04-26 . (原始内容存档于2016-04-27).
  121. Kit, Borys. . The Hollywood Reporter. 2016-06-07 . (原始内容存档于2016-06-08).
  122. McNary, Dave. . Variety. 2016-06-28 . (原始内容存档于2016-06-29).
  123. . Hollywood Reporter. . (原始内容存档于2016-07-01).
  124. . . (原始内容存档于2016-09-19).
  125. Kroll, Justin. . 2016-08-18 . (原始内容存档于2016-08-18).

參考書目

  • Brooker, Will (编), , London: Wallflower, 2005, ISBN 978-1-904764-30-4
  • Bukatman, Scott, , London: BFI (British Film Institute), 1997, ISBN 978-0-85170-623-8
  • Sammon, Paul M., , London: Orion Media, 1996, ISBN 978-0-06-105314-6

外部連結

维基语录上的相关摘錄: 银翼杀手
维基共享资源中相关的多媒体资源:银翼杀手

本文来源:维基百科:银翼杀手

本篇内容的全部文字在知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。(请参阅使用条款

︿
︿