甜蜜小天使

魔法使莎莉 | 魔法人魚真子 >>
甜蜜小天使
類型 魔法少女
正式譯名 華視
無綫電視,動畫第一作)
無綫電視,動畫第二作)
無綫電視,動畫第三作)
Caroline
常用譯名 亞子的秘密
秘密的小寇子
電視動畫:第一作
原作 赤塚不二夫
剧本统筹 雪室俊一
人物設定 高橋信也
動畫製作 東映動畫
製作 NET電視台、東映動畫
播放電視台 朝日電視台系列
播放期間 1969年1月6日-1970年10月26日
話數 94
電視動畫:第二作
原作 赤塚不二夫
人物設定 兼森義則
動畫製作 東映動畫
製作 富士電視台讀賣廣告社、東映動畫
播放電視台 富士電視台系列
播放期間 1988年10月9日-1989年12月24日
話數 61
電視動畫:第三作
原作 赤塚不二夫
剧本统筹 武上純希
人物設定 出口敏雄
動畫製作 東映動畫
製作 富士電視台、讀賣廣告社、東映動畫
播放電視台 富士電視台系列
播放期間 1998年4月5日-1999年2月28日
話數 44
版权 ©フジオプロ.東映アニメーション
動漫主題-電子遊戲主題-ACG專題-模板說明

甜蜜小天使》(日语:)是日本漫畫家赤塚不二夫漫畫系列作品,三度由東映動畫動畫化。

概要

本作的漫畫版初期投搞於集英社旗下的漫畫雜誌《Ribon》,後來轉到講談社繼續連載,亦有發行單行本繪本。2016年10月21日,紀念赤塚不二夫誕生80周年,開始在網路上連載重製版作品

動畫版則交由東映動畫製作,1969年1月起開始播出,這是東映動畫繼《魔法使莎莉》(於1993年時成香港配音員梁少霞成名作)以後的另一部魔法少女動畫作品。往後陸續製作第二作與第三作動畫,但三作動畫的製作與播出間隔了很長一段時間。

原先「」的全名設定為「鏡厚子」(),動畫化後改為「」,日語讀音相同,但三作動畫的日文表示不盡相同。厚子的形象亦曾在赤塚不二夫相關作品當中出現。

由於當時華人圈對於日本動畫的資訊較為缺乏,因此目前為止,本作沒有正式或統一的中文譯名。中華電視公司(華視)於1991年5月6日至1992年6月22日播出時,將本作命名為《》,角色亦重命名,中文主題曲汪石泉作詞作曲、主唱不詳、華視大樂隊伴奏;本作於香港播出時,稱為《》,第二作香港版本主題曲由劉錫明主唱。

2012年8月,與晨間節目《SUKKIRI!!》合作推出約1分鐘的短篇Flash動畫,為之後上映的真人電影版做宣傳;厚子的形象也從小學生變成上班族,配音由平野綾擔任。

故事內容

主角亞子是一名少女,透過鏡子就能變身成任何模樣,初期是設定為一面大鏡子,只要對著鏡子念出咒語就能變身,動畫中則改為可隨身攜帶,類似貝殼型狀的變身盒。

故事內容主要是圍繞在主角與周遭的人們所發生的一切事件,透過變身能力解決他人的困難。

動畫版的故事設定上,三作各有不同,除了畫風外,亞子的衣裝、變身盒造型,與父母職業也有所不同。

角色介紹

※由於資訊上較為複雜,為閱讀上的方便起見,部份內容以表格化方式表示。

亞子家

加賀美厚子()
本作的主角,擁有利用鏡子變身成任何型態能力的小學生。
動畫版第一作時,不小心打破了爸爸送給她的鏡子,於是把打破的鏡子埋在土裡面,在某一個晚上遇到鏡之妖精,為了報答厚子對鏡子的愛惜,特別送給她一個變身盒。
動畫版第二作開始,故事設定了鏡之國,厚子開始與鏡之國裡的女王有了關係,女王在第一話時送了一個變身盒,並與厚子約定不能讓其他人知道變身的事,否則這輩子將無法在鏡中看見自己的模樣。
台灣將加賀美厚子命為賀甜蜜(華視)/加賀美甜甜(衛視中文台),暱稱為小甜蜜或甜甜,家中的姓氏也命為賀姓。香港將加賀美厚子命為加賀安子/加賀美秋子,䁥稱為亞子。
變身咒語是「」(仙女魔鏡,仙女魔鏡,讓我變成oo的樣子~)
解除變身咒語是「
時序 日文表示 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 太田淑子 不適用 黃麗芳
第二作 堀江美都子 楊凱凱
第三作 山崎和佳奈 梁少霞
厚子之父()
本名加賀美健一郎,厚子的爸爸,在動畫版三作故事當中,設定了不同職業。
時序 職業 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 郵輪船長 村越伊知郎 不適用
第二作 記者 銀河萬丈 于正昇
第三作 攝影師 山口健 招世亮
厚子之母()
本名加賀美恭子,厚子的媽媽,動畫版三作故事當中,設定了不同職業。
時序 職業 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 家庭主婦 瀨能禮子 不適用
第二作 插畫家 太田淑子 王瑞芹
第三作 藝術家 富永美衣奈 蔡惠萍
喜波娜()
厚子的寵物貓,原自於英語『shipowner』的諧音,因第一作動畫時爸爸是船長的緣故。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 千千松幸子→菊地紘子 不適用 蔡惠萍
第二作 渡邊菜生子
第三作 永野愛
一平()
配音:竹內順子(日本);袁淑珍(香港)
厚子家的另一隻寵物,是一隻企鵝,僅於動畫版第三作出現。

厚子身邊的人物

元子()
本名浪花元子,厚子的同學兼好友,勘吉的姊姊。
台灣將元子命為小鳳(華視)/桃子(衛視中文台)。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 白川澄子 不適用
第二作 杉山佳壽子
第三作 梅田貴公美 林凱羚 黃鳳英
寬吉()
元子的弟弟,和小雁很要好。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 坪井章子 不適用
第二作 上村典子
第三作 生駒治美 沈小蘭
大將()
本名赤塚大作,厚子的同學,身材寬大,心裡喜歡著厚子。身邊有兩個同學當跟班。
台灣將大將命為大胖。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 大竹宏 不適用
第二作 鹽屋翼
第三作 鈴木琢磨 陳卓智
少將()
大將的弟弟,嘴上喜歡刁奶嘴,常騎在自己的寵物小虎身上。
台灣將少將命名為小弟。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 千千松幸子
平井道子(代配)
不適用
第二作 三輪勝惠
第三作 興梠里美 林丹鳳
小虎()
大將與少將家的大型寵物貓,長的很像老虎
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 大竹宏 不適用
第二作 佐藤正治
第三作 高戶靖廣 招世亮
元茂()
本名卯之花元茂(),勘吉的同學兼好友,家裡是開豆腐店的,喜歡表演說書,雖然是個小學生但外表和中年大叔差不多。
名字發音原自於日本的一種豆腐料理。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 堀絢子→瀧萬沙子 不適用
第二作 塚瀨紀子三田友子
第三作 竹內順子 蔡惠萍
千賀子()
勘吉與小雁的同學,喜歡到處調查事情,帶著眼鏡,頭上有一片小花,動畫版中曾經發現厚子會變身的人。
台灣將命名為阿香。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 丸山裕子 不適用
第二作 山本圭子
第三作 林凱羚 黃鳳英
佐藤老師()
厚子在學校的體育老師,喜歡同校的森山老師。
台灣將佐藤老師命為崔老師。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 市川治 不適用
第二作 佐藤正治
第三作 高橋廣樹
森山老師()
厚子的副班主任兼英文老師,是個美人。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 高橋直子→菊池紘子 不適用
第二作 色川京子
第三作 永野愛

鏡之國相關

鏡之國女王()
動畫原創的角色,在動畫版第二作與第三作時,給了厚子一個變身盒。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 瀨能禮子→菊池紘子 不適用
第二作 增山江威子
第三作 堀江美都子 林佑俽 黃麗芳
奇歐()
配音:中原茂(日本); (香港)
動畫版原創角色,僅於動畫版第二作出現,是鏡之國的王子,以轉學生身份到厚子班上,身上的項鍊能感應厚子的變身盒,當項鍊離變身盒太近時則厚子無法變身。
台灣將奇歐命為家豪。
源太郎()
配音:田中和實(日本); (香港)
僅於動畫版第二作出現,是鏡之國女王的隨從,到現實世界時則成為奇歐的管家。

亞子家

加賀美厚子()
本作的主角,擁有利用鏡子變身成任何型態能力的小學生。
動畫版第一作時,不小心打破了爸爸送給她的鏡子,於是把打破的鏡子埋在土裡面,在某一個晚上遇到鏡之妖精,為了報答厚子對鏡子的愛惜,特別送給她一個變身盒。
動畫版第二作開始,故事設定了鏡之國,厚子開始與鏡之國裡的女王有了關係,女王在第一話時送了一個變身盒,並與厚子約定不能讓其他人知道變身的事,否則這輩子將無法在鏡中看見自己的模樣。
台灣將加賀美厚子命為賀甜蜜(華視)/加賀美甜甜(衛視中文台),暱稱為小甜蜜或甜甜,家中的姓氏也命為賀姓。香港將加賀美厚子命為加賀安子/加賀美秋子,䁥稱為亞子。
變身咒語是「」(仙女魔鏡,仙女魔鏡,讓我變成oo的樣子~)
解除變身咒語是「
時序 日文表示 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 太田淑子 不適用 黃麗芳
第二作 堀江美都子 楊凱凱
第三作 山崎和佳奈 梁少霞
厚子之父()
本名加賀美健一郎,厚子的爸爸,在動畫版三作故事當中,設定了不同職業。
時序 職業 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 郵輪船長 村越伊知郎 不適用
第二作 記者 銀河萬丈 于正昇
第三作 攝影師 山口健 招世亮
厚子之母()
本名加賀美恭子,厚子的媽媽,動畫版三作故事當中,設定了不同職業。
時序 職業 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 家庭主婦 瀨能禮子 不適用
第二作 插畫家 太田淑子 王瑞芹
第三作 藝術家 富永美衣奈 蔡惠萍
喜波娜()
厚子的寵物貓,原自於英語『shipowner』的諧音,因第一作動畫時爸爸是船長的緣故。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 千千松幸子→菊地紘子 不適用 蔡惠萍
第二作 渡邊菜生子
第三作 永野愛
一平()
配音:竹內順子(日本);袁淑珍(香港)
厚子家的另一隻寵物,是一隻企鵝,僅於動畫版第三作出現。

厚子身邊的人物

元子()
本名浪花元子,厚子的同學兼好友,勘吉的姊姊。
台灣將元子命為小鳳(華視)/桃子(衛視中文台)。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 白川澄子 不適用
第二作 杉山佳壽子
第三作 梅田貴公美 林凱羚 黃鳳英
寬吉()
元子的弟弟,和小雁很要好。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 坪井章子 不適用
第二作 上村典子
第三作 生駒治美 沈小蘭
大將()
本名赤塚大作,厚子的同學,身材寬大,心裡喜歡著厚子。身邊有兩個同學當跟班。
台灣將大將命為大胖。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 大竹宏 不適用
第二作 鹽屋翼
第三作 鈴木琢磨 陳卓智
少將()
大將的弟弟,嘴上喜歡刁奶嘴,常騎在自己的寵物小虎身上。
台灣將少將命名為小弟。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 千千松幸子
平井道子(代配)
不適用
第二作 三輪勝惠
第三作 興梠里美 林丹鳳
小虎()
大將與少將家的大型寵物貓,長的很像老虎
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 大竹宏 不適用
第二作 佐藤正治
第三作 高戶靖廣 招世亮
元茂()
本名卯之花元茂(),勘吉的同學兼好友,家裡是開豆腐店的,喜歡表演說書,雖然是個小學生但外表和中年大叔差不多。
名字發音原自於日本的一種豆腐料理。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 堀絢子→瀧萬沙子 不適用
第二作 塚瀨紀子三田友子
第三作 竹內順子 蔡惠萍
千賀子()
勘吉與小雁的同學,喜歡到處調查事情,帶著眼鏡,頭上有一片小花,動畫版中曾經發現厚子會變身的人。
台灣將命名為阿香。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 丸山裕子 不適用
第二作 山本圭子
第三作 林凱羚 黃鳳英
佐藤老師()
厚子在學校的體育老師,喜歡同校的森山老師。
台灣將佐藤老師命為崔老師。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 市川治 不適用
第二作 佐藤正治
第三作 高橋廣樹
森山老師()
厚子的副班主任兼英文老師,是個美人。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 高橋直子→菊池紘子 不適用
第二作 色川京子
第三作 永野愛

鏡之國相關

鏡之國女王()
動畫原創的角色,在動畫版第二作與第三作時,給了厚子一個變身盒。
時序 日本配音員 台灣配音員 香港配音員
第一作 瀨能禮子→菊池紘子 不適用
第二作 增山江威子
第三作 堀江美都子 林佑俽 黃麗芳
奇歐()
配音:中原茂(日本); (香港)
動畫版原創角色,僅於動畫版第二作出現,是鏡之國的王子,以轉學生身份到厚子班上,身上的項鍊能感應厚子的變身盒,當項鍊離變身盒太近時則厚子無法變身。
台灣將奇歐命為家豪。
源太郎()
配音:田中和實(日本); (香港)
僅於動畫版第二作出現,是鏡之國女王的隨從,到現實世界時則成為奇歐的管家。

主題曲

片頭曲
    • 作詞:、山元護久
    • 作曲:小林亞星
    • 編曲:小林亞星、青木望、大島滿
    • 歌:岡田恭子(第一作)、堀江美都子(第二作)、下成佐登子(第三作)
片尾曲
  • 第一作:
    • 作詞:、山元護久
    • 作曲.編曲:小林亞星
    • 歌:水森亞土
  • 第二作:DON′T YOU
    • 作詞:
    • 作曲:芹澤廣明
    • 編曲:青木望
    • 歌:堀江美都子
  • 第三作(第1 - 26話):
    • 作詞:白木由美、浦澤義雄
    • 作曲.編曲:藤澤秀樹
    • 歌:白木由美、TAKING VITAMIN J
  • 第三作(第27 - 44話):
    • 作詞:石川華子
    • 作曲.編曲:見良津健雄
    • 歌:ザ・アッコちゃんズ
香港主題曲
  • 第二作:「相愛」
    • 填詞:潘偉源
    • 作曲:待查
    • 主唱:劉鍚明
台灣主題曲
  • 第二作:「」
    • 作詞.作曲:汪石泉

插曲

第一作
  • 「」(第2話)
    • 作詞:羽柴秀彥,作曲:小林亞星,歌:the Three Graces
  • 「」
    • 作詞:辻真先,作曲:筒井廣志,歌:、Young Fresh
第二作
  • 「」
    • 作詞:岡田富美子,作曲・編曲:本間勇輔,歌:大將(鹽屋翼
  • 「」
    • 作詞:岡田富美子,作曲・編曲:本間勇輔,歌:山野智子
  • 「」
    • 作詞:星山博之,作曲・編曲:TAKU,歌:小雁(塚瀨紀子)、千賀子(山本圭子)、勘吉(上村典子
  • 「」
    • 作詞:冬杜花代子,作曲:本間勇輔,編曲:有澤孝紀,歌:帶川鏡子、蟋蟀'73
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲・編曲:川崎真弘,歌:北原拓
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲・編曲:川崎真弘,歌:尾形智美
  • 「」
    • 作詞:伊藤皓,作曲・編曲:有澤孝紀,歌:堀江美都子、蟋蟀'73、Shines
  • 「」
    • 作詞:、山元護久,作曲:小林亞星,編曲:有澤孝紀、歌:水森亞土、蟋蟀'73
是前作片尾曲的重新編曲版本。
  • 「」
    • 作詞:池永泰記,作曲:山田長大,編曲:栗原正已,歌:大倉正丈(蟋蟀'73)、山野智子
  • 「」
    • 作詞:池永泰記,作曲:山田長大,編曲:栗原正已,歌:堀江美都子
第三作
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲:川崎真弘,編曲:傳田一正,歌:千賀子(山本圭子)
  • 「」
    • 作詞:白木由美,作曲.編曲:藤澤秀樹,歌:白木由美、TAKING VITAMIN J
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲:川崎真弘,編曲:石田勝範,歌:堀江美都子

插曲

第一作
  • 「」(第2話)
    • 作詞:羽柴秀彥,作曲:小林亞星,歌:the Three Graces
  • 「」
    • 作詞:辻真先,作曲:筒井廣志,歌:、Young Fresh
第二作
  • 「」
    • 作詞:岡田富美子,作曲・編曲:本間勇輔,歌:大將(鹽屋翼
  • 「」
    • 作詞:岡田富美子,作曲・編曲:本間勇輔,歌:山野智子
  • 「」
    • 作詞:星山博之,作曲・編曲:TAKU,歌:小雁(塚瀨紀子)、千賀子(山本圭子)、勘吉(上村典子
  • 「」
    • 作詞:冬杜花代子,作曲:本間勇輔,編曲:有澤孝紀,歌:帶川鏡子、蟋蟀'73
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲・編曲:川崎真弘,歌:北原拓
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲・編曲:川崎真弘,歌:尾形智美
  • 「」
    • 作詞:伊藤皓,作曲・編曲:有澤孝紀,歌:堀江美都子、蟋蟀'73、Shines
  • 「」
    • 作詞:、山元護久,作曲:小林亞星,編曲:有澤孝紀、歌:水森亞土、蟋蟀'73
是前作片尾曲的重新編曲版本。
  • 「」
    • 作詞:池永泰記,作曲:山田長大,編曲:栗原正已,歌:大倉正丈(蟋蟀'73)、山野智子
  • 「」
    • 作詞:池永泰記,作曲:山田長大,編曲:栗原正已,歌:堀江美都子
第三作
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲:川崎真弘,編曲:傳田一正,歌:千賀子(山本圭子)
  • 「」
    • 作詞:白木由美,作曲.編曲:藤澤秀樹,歌:白木由美、TAKING VITAMIN J
  • 「」
    • 作詞:浦川忍,作曲:川崎真弘,編曲:石田勝範,歌:堀江美都子

播映電視台

日本

第一作
日本 朝日電視台 星期一 19:00〜19:30

(1969年1月6日-1970年10月26日)
魔法使莎莉魔法人魚真子
第二作
日本 富士電視台 星期日 18:00〜18:30

(1988年10月9日-1989年12月24日)
狗仔爷爷櫻桃小丸子
第三作
日本 富士電視台 星期日 09:00~09:30

(1998年4月5日-1999年2月28日)
鬼太郎
(第4作)
數碼獸大冒險

日本

第一作
日本 朝日電視台 星期一 19:00〜19:30

(1969年1月6日-1970年10月26日)
魔法使莎莉魔法人魚真子
第二作
日本 富士電視台 星期日 18:00〜18:30

(1988年10月9日-1989年12月24日)
狗仔爷爷櫻桃小丸子
第三作
日本 富士電視台 星期日 09:00~09:30

(1998年4月5日-1999年2月28日)
鬼太郎
(第4作)
數碼獸大冒險

劇場動畫

第一作
  • 小魔鏡 馬戲團來了

東映「魔女系列」第三套電影,為第3話的重做版本,在1969年3月18日上映,是該年「東映漫畫節」的一部分。同時上映的有長靴貓怪物王子チャコとケンちゃん一個人

  • 小魔鏡 爸爸在哪兒

第9話的重做版本,在1969年7月20日上映,是該年「東映漫畫節」的一部分。同時上映的有假面忍者 赤影、、空飛ぶゆうれい船、。

  • 小魔鏡 犯罪寵物先生

第39話的重做版本,在1970年3月17日上映,是該年「東映漫畫節」的一部分。同時上映的有苦兒流浪記虎面人、。

  • ひみつのアッコちゃん 涙の回転レシーブ

第77話的重做版本,在1970年7月19日上映,是該年「東映漫畫節」的一部分。同時上映的有柔道一直線海底三萬里、虎面人、もーれつア太郎

  • 小魔鏡 花園願景

第34話的重做版本,在1973年3月17日上映,是該年「東映漫畫節」的一部分。同時上映的有飛吧電腦奇俠熊貓歷險之旅幪面超人V3鐵甲萬能俠巴比倫2世

第二作
  • 甜蜜小天使

「魔女系列」相距9年來的電影,是系列中首套全新製作之動畫劇場版,於1989年3月18日連同聖鬥士星矢 最終聖戰的戰士們小松君 來自西瓜星的問候高速戰隊渦輪連者一起上映。此電影為富士電視台創台30週年紀念作品。

  • 甜蜜小天使 夏之節日

於1989年7月15日連同龍珠Z-天神之戰機動刑事靈幻小子一起上映。此電影同為富士電視台創台30週年紀念作品。

影響

  • 第二作動畫推出後,由Takara(タカラ)公司所推出的變身盒玩具短短幾個月內銷售量達到二十萬組,一度造成社會問題,並引起日本當地報社的關切。
  • 東日本旅客鐵道青梅線青梅車站,發車音樂使用了本作的主題片頭曲。(車站週邊亦有以赤塚不二夫漫畫作品為主題的會館)
  • 動畫第一作的片尾曲,被多數的高中、大學或社會人棒球隊與J聯盟千葉市原足球隊當做加油曲。
  • 2008年,傑尼斯偶像團體模仿本作的標題主持綜藝節目《嵐的大秘密》(ひみつのアラシちゃん!)。

關連項目

遊戲
  • 魔法少女大作戰(),1999年由萬代發售。
條目

參考資料、註釋

  1. . (日语).
  2. 第36集
  3. 為橫山賢二企劃的筆名

    外部連結

    本文来源:维基百科:甜蜜小天使

    本篇内容的全部文字在知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。(请参阅使用条款

    ︿
    ︿