地海传说
《地海战记》(日语:;英語:)是吉卜力工作室出品、宮崎吾朗編導,在2006年7月29日上映的日本動畫電影,改編自娥蘇拉·勒瑰恩(Ursula Kroeber Le Guin)的小說《地海》系列的《地海巫師》、《地海彼岸》、《地海孤雛》。
地海战记 | |
---|---|
日本版電影海報 | |
基本资料 | |
导演 | 宮崎吾朗 |
监制 | 鈴木敏夫 |
编剧 | 宮崎吾朗 丹羽圭子 |
原著 | 娥蘇拉·勒瑰恩 |
主演 | 岡田准一 菅原文太 手嶌葵 風吹純 田中裕子 |
配乐 | 寺嶋民哉 |
主題曲 | 瑟魯之歌 |
片尾曲 | 時之歌 |
摄影 | 奧井敦 |
瀨山武司 | |
制片商 | 吉卜力工作室 |
片长 | 115分 |
产地 | 日本 |
语言 | 日語 |
上映及发行 | |
上映日期 | 2006年7月29日 2006年10月26日 2006年11月9日 2007年2月14日 2010年8月13日 |
发行商 | 東寶 泰盛世纪文化 博偉 华特迪士尼工作室电影 |
票房 | 78.4億日圓 |
各地片名 | |
中国大陆 | |
香港 | |
澳门 | |
臺灣 | |
新加坡 | |
马来西亚 |
其中電影的日文原名「」指整個《地海》小說系列,中文譯名「地海戰記」是故意加後綴以區別原著小說名稱。
劇情簡介
槳帆船上的船員們目睹了兩頭龍在雲上相鬥,白龍被黑龍殺死,這被認為是凶兆。
英拉德各地一直傳來壞消息,讓英拉德的國王十分繁忙,無暇顧及王子亞刃失蹤的事。國王身旁的巫師魯特表示,龍與人類曾為一體,人類憑藉著慾望選擇地與海,而渴望自由的龍選擇火與風,然而此種平衡正在逐漸減弱。在黑暗的王宮走廊上,國王遭亞刃刺死,亞刃偷走父王的劍後逃離王宮。
在沙漠裡,大法師雀鷹從一群狼的爪牙下救了亞刃,兩人前往霍特鎮。亞刃從人口販子狡兔手中解救少女瑟魯,但亞刃後來被狡兔挾持帶走,劍則被扔到海灘。雀鷹施法將他救出,並帶他到自己的老友恬娜(和瑟魯一起生活)經營的農場。在聽了狡兔的報告後,雀鷹解放奴隸的行為惹怒了法師蜘蛛。雀鷹告訴亞刃,自己正在尋找恢復平衡的解方,之後他繼續在霍特鎮調查,期間向攤商買回亞刃的劍,並找到了蜘蛛的城堡。
亞刃向瑟魯坦言自己殺死了父王,並表示感到有個未知的存在跟隨著自己,因此亞刃離開了農場,並為了逃離那個存在而陷入沼澤,以致昏迷。蜘蛛將他帶到城堡,勸誘他揭示自己的真名「黎白南」,藉此控制他。另一方面,狡兔以恬娜為人質,引誘雀鷹進入城堡,雀鷹在把亞刃的劍交給瑟魯後,便動身前往營救恬娜,並因此與蜘蛛對峙。
蜘蛛透露自己想要打開生死之間的大門,獲得永垂不朽的生命,雀鷹告誡她這會破壞平衡。蜘蛛派出亞刃對付雀鷹,雖然雀鷹成功讓亞刃擺脫蜘蛛的控制,但他也被狡兔捉住並押入地牢,與恬娜關在一起。
另一方面,瑟魯見到亞刃的心中的光明,他向瑟魯透露他的真名。瑟魯進到蜘蛛的城堡後,在閣樓發現亞刃。瑟魯給亞刃帶來希望,用他的真名呼喚他,並告知他自己的真名「恬哈弩」。他們動身營救雀鷹和恬娜,亞刃拔劍擊退了蜘蛛的部下,讓蜘蛛迅速衰老。蜘蛛挾持瑟魯來到樓頂,打算用她最後的魔力勒死瑟魯,但瑟魯沒有死,而是現出自己的原形,即擁有永恆生命的「黑龍」,瑟魯噴火燒死蜘蛛,將亞刃帶離逐漸倒塌的城堡。
雀鷹和恬娜離開了城堡,而瑟魯和亞刃降落在某片草原上,瑟魯變回人類後,亞刃向她表示自己會回去為自己的行為懺悔,並約好會再與她見面。兩人與雀鷹、恬娜重逢後,共度了快樂的時光,之後雀鷹與亞刃出發前往英拉德,並向兩人道別,瑟魯抬頭看見她的龍族同伴,這表示世界已恢復平衡。
登場角色
- 亞刃(Arren)
- 雀鷹(Sparrowhawk)
- 本片次男主角,是一位探索地海世界均衡失常、而踏上旅程的大法師。
- 個人真名為「格得」(Ged)。
- 左臉頰上的傷痕在原作小說的設定是年少時期的雀鷹因對自己的力量過於自信、在召喚亡靈時被意外喚出的「黑影」所擊傷留下的傷痕。
- 瑟魯(Therru)
- 本片女主角,是一名被火燒傷臉頰的少女,與婦人恬娜共居。有著被雙親虐待的過去,因而對陌生人抱持著警戒心。在片尾變成一隻龍。
- 個人真名為「恬哈弩」(Tehanu),在原作小說有「燃燒」的意思。
- 恬娜(Tenar)
- 本片次女主角,雀鷹的舊識(老朋友),為農莊裡的一名婦女,能製作簡單的醫治藥物。
- 原作小說裡年輕時被峨團島上的教徒灌輸要勝任為峨團陵墓(Tombs of Atuan)女祭司的使命,後被雀鷹拯救逃離。
- 蜘蛛
- 狡兔
製作
經緯
最初在原作小說作者娥蘇拉·勒瑰恩完成《地海彼岸》後一段時間裡,為《地海》系列忠實書迷的宮崎駿曾向娥蘇拉提出詢問;是否願意同意將此作品改編成動畫,當時娥蘇拉因對宮崎駿的作品風格尚不了解而拒絕。
後續因娥蘇拉觀賞幾部宮崎駿的動畫認同了對方的能力,便在吉卜力製作《霍爾的移動城堡》期間裡,向吉卜力送出願意讓宮崎駿將《地海》系列改編成動畫的訊息。
當時吉卜力的動畫製作人鈴木敏夫為了《地海》系列改編動畫一事成立了一個小組進行討論,之後鈴木敏夫考量到吉卜力的宮崎駿、高畑勳兩名核心導演的年齡;並想讓工作室的年輕人一個機會,便提拔當時身為該討論小組成員之一、同為宮崎駿長子的宮崎吾朗。
因吾朗先前尚無任何動畫及電影製作經驗,因此此決定頗受部分影迷們的爭議。宮崎吾朗在監督日誌中表示,父親宮崎駿曾大力反對他執導此片,並為此在家中進行家族會議。
後來宮崎駿雖漸漸默認吾朗擔任導演一事,但製作期間父子倆避不見面。在2005年年底則發生過宮崎駿向鈴木敏夫提出將吾朗撤換導演的要求(當時宮崎駿擬定了一個以年老的雀鷹為主題的故事情節),並曾赴美與作者娥蘇拉見面,向對方表示由吾朗所繪製的「亞刃與龍面對面」模樣的《地海戰記》海報,不是正確表達出《地海》的方式。
作品取材
起初動畫版以改編《地海》系列第一集《地海巫師》為主、約90分左右長度的內容。之後宮崎吾朗對此企劃結果有所疑慮,便將《地海》系列小說再徹底閱讀一遍後,決定以第三集《地海彼岸》為基礎,並額外添加《地海巫師》、《地海孤雛》等其它集數裡頭的設定。
而宮崎駿於1983年受《地海》系列影響而發表創作的漫畫《修那之旅》,作品中的人設及場景事物也被逆向作為動畫《地海戰記》的參考題材。
修改情節
- 追隨的黑影
- 亞刃的描寫
- 動畫:恐懼跟隨自己的「黑影」、害怕死亡的英拉德島王子。
- 原作:遠從家鄉英拉德島到存在魔法學園的「柔克島」上、向各巫師回報世界上力量已失衡訊息的王子。之後被雀鷹挑選為尋找世上力量失衡旅程的夥伴,且協助雀鷹從死者之地中脫離,並成為地海世界的新王。成年後與胡珥胡島(Hur-at-Hur)的公主結為夫婦。
- 瑟魯的描寫
- 動畫:約15歲左右的少女,左臉頰有被父母用火焰施暴燙傷的痕跡。
- 原作:約8歲左右的小女孩,曾被父母推向火燄施暴。右臉頰、右眼珠因被火燒傷已全毀,右手臂也因燒傷僅剩下一隻手指能動。聲帶因被濃煙嗆傷僅能發出低沉的聲音。成年後受亞刃的請求前去協助人類與龍族之間紛爭的會談。
- 狡兔的描寫
- 刺殺父王的橋段
- 世界力量失衡事端的解決
聲演
配音 | 角色 | |||
---|---|---|---|---|
日本 | 台灣 | 香港 | 美國 | |
岡田准一 | 孫國卿 | 張繼聰 | 馬特·萊文 | 亞刃(アレン(レバンネン)) |
手嶌葵 | 雷碧文 | 郭碧珍 | 布萊兒·雷斯卡緹歐 | 瑟魯(テルー(テハヌー)) |
菅原文太 | 康殿宏 | 周志輝 | 蒂莫西·道尔顿 | 雀鷹(ハイタカ(ゲド)) |
風吹純 | 陳季霞 | 邵美君 | 瑪莉絲卡·哈吉塔 | 恬娜(テナー) |
田中裕子 | 劉傑 | 謝月美 | 威廉·達佛 | 蜘蛛(クモ) |
香川照之 | 李香生 | 李建良 | 切奇·马林 | 狡兔(ウサギ) |
小林薰 | 洪明 | 龔國強 | 布萊恩·喬治 | 國王(国王) |
夏川結衣 | 李直平 | 杜雯惠 | 蘇姍妮·布拉克利 | 王妃(王妃) |
倍賞美津子 | 崔幗夫 | 卡特·克雷斯達 | 商店女主人(女主人) | |
内藤剛志 | 孫中台 | 黃文偉 | 迷幻草販子(ハジア売り) | |
飯沼慧 | 佟紹宗 | 老法師(ルート) | ||
梅沢昌代 神野三鈴 |
奧巴二人組(2人組のオバさん) | |||
加瀨康之 | 曹冀魯 | 航船老闆(船に乗っていた風の司) | ||
阪脩 | 國王的助手(国王の家臣) | |||
八十川真由野 | 陈季霞 | 皇宮的女僕(王宮の侍女) | ||
西凜太朗 | 夏治世 | 狡兔的手下(ウサギの部下) | ||
白鳥哲 寶龜克壽 |
康殿宏 夏治世 孙德成 |
船員(船員) | ||
池田勝 鵜澤秀行 田村勝彦 斎藤志郎 廣田高志 清水明彦 佐藤淳 中村悠一 杉山大 加藤英美里 木川絵理子 藤堂陽子 渡邊智美 田中宏樹 関輝雄 高橋耕次郎 田中明生 櫻井章喜 鍛治直人 西岡野人 上川路啓志 植田真介 佐藤麻衣子 |
傑夫·布內特 史蒂夫·克拉馬爾 大衛·羅基 崔絲·馬可尼利 凯文·迈克尔·理查森 傑斯·哈爾尼 |
不明(役不明) |
工作人員
- 原作:娥蘇拉·勒瑰恩(《地海》系列)
- 導演:宮崎吾朗
- 製作人:鈴木敏夫
- 原案:宮崎駿(修那之旅)
- 編劇:宮崎吾朗、丹羽圭子
- 繪分鏡:宮崎吾朗、山下明彥
- 作畫指導:山下明彥、稻村武志
- 副作畫指導:山形厚史
- 美術指導:武重洋二
- 美術:高松洋平、大森崇
- 原畫:大橋實、橫田匡史、廣田俊輔、佐藤雅子、今野史枝
- 動畫:三浦智子、石角安砂美、檜垣惠
- 動畫檢查:館野仁美、中邊利惠
- 色彩設計:保田道世
- 數位畫面:片塰滿則
- 攝影:奧井敦
- 音樂:寺嶋民哉
- 錄音指導:若林和弘
- 整音:高木創
- 效果:笠松廣司
- 剪輯:瀨山武司
- 演出助手:清川良介、居村健治
- 後期製作:稻城和實
- 贊助商:朝日飲料
- 製作工作室:吉卜力工作室
- 作進行:齋藤純也、石井朋也、伊藤鄉平、仲澤慎太郎、橋本綾
- 協力:高井真一
- 特別協力: Lewson、讀賣新聞
- 配給:東寶
經緯
最初在原作小說作者娥蘇拉·勒瑰恩完成《地海彼岸》後一段時間裡,為《地海》系列忠實書迷的宮崎駿曾向娥蘇拉提出詢問;是否願意同意將此作品改編成動畫,當時娥蘇拉因對宮崎駿的作品風格尚不了解而拒絕。
後續因娥蘇拉觀賞幾部宮崎駿的動畫認同了對方的能力,便在吉卜力製作《霍爾的移動城堡》期間裡,向吉卜力送出願意讓宮崎駿將《地海》系列改編成動畫的訊息。
當時吉卜力的動畫製作人鈴木敏夫為了《地海》系列改編動畫一事成立了一個小組進行討論,之後鈴木敏夫考量到吉卜力的宮崎駿、高畑勳兩名核心導演的年齡;並想讓工作室的年輕人一個機會,便提拔當時身為該討論小組成員之一、同為宮崎駿長子的宮崎吾朗。
因吾朗先前尚無任何動畫及電影製作經驗,因此此決定頗受部分影迷們的爭議。宮崎吾朗在監督日誌中表示,父親宮崎駿曾大力反對他執導此片,並為此在家中進行家族會議。
後來宮崎駿雖漸漸默認吾朗擔任導演一事,但製作期間父子倆避不見面。在2005年年底則發生過宮崎駿向鈴木敏夫提出將吾朗撤換導演的要求(當時宮崎駿擬定了一個以年老的雀鷹為主題的故事情節),並曾赴美與作者娥蘇拉見面,向對方表示由吾朗所繪製的「亞刃與龍面對面」模樣的《地海戰記》海報,不是正確表達出《地海》的方式。
作品取材
起初動畫版以改編《地海》系列第一集《地海巫師》為主、約90分左右長度的內容。之後宮崎吾朗對此企劃結果有所疑慮,便將《地海》系列小說再徹底閱讀一遍後,決定以第三集《地海彼岸》為基礎,並額外添加《地海巫師》、《地海孤雛》等其它集數裡頭的設定。
而宮崎駿於1983年受《地海》系列影響而發表創作的漫畫《修那之旅》,作品中的人設及場景事物也被逆向作為動畫《地海戰記》的參考題材。
修改情節
- 追隨的黑影
- 亞刃的描寫
- 動畫:恐懼跟隨自己的「黑影」、害怕死亡的英拉德島王子。
- 原作:遠從家鄉英拉德島到存在魔法學園的「柔克島」上、向各巫師回報世界上力量已失衡訊息的王子。之後被雀鷹挑選為尋找世上力量失衡旅程的夥伴,且協助雀鷹從死者之地中脫離,並成為地海世界的新王。成年後與胡珥胡島(Hur-at-Hur)的公主結為夫婦。
- 瑟魯的描寫
- 動畫:約15歲左右的少女,左臉頰有被父母用火焰施暴燙傷的痕跡。
- 原作:約8歲左右的小女孩,曾被父母推向火燄施暴。右臉頰、右眼珠因被火燒傷已全毀,右手臂也因燒傷僅剩下一隻手指能動。聲帶因被濃煙嗆傷僅能發出低沉的聲音。成年後受亞刃的請求前去協助人類與龍族之間紛爭的會談。
- 狡兔的描寫
- 刺殺父王的橋段
- 世界力量失衡事端的解決
聲演
配音 | 角色 | |||
---|---|---|---|---|
日本 | 台灣 | 香港 | 美國 | |
岡田准一 | 孫國卿 | 張繼聰 | 馬特·萊文 | 亞刃(アレン(レバンネン)) |
手嶌葵 | 雷碧文 | 郭碧珍 | 布萊兒·雷斯卡緹歐 | 瑟魯(テルー(テハヌー)) |
菅原文太 | 康殿宏 | 周志輝 | 蒂莫西·道尔顿 | 雀鷹(ハイタカ(ゲド)) |
風吹純 | 陳季霞 | 邵美君 | 瑪莉絲卡·哈吉塔 | 恬娜(テナー) |
田中裕子 | 劉傑 | 謝月美 | 威廉·達佛 | 蜘蛛(クモ) |
香川照之 | 李香生 | 李建良 | 切奇·马林 | 狡兔(ウサギ) |
小林薰 | 洪明 | 龔國強 | 布萊恩·喬治 | 國王(国王) |
夏川結衣 | 李直平 | 杜雯惠 | 蘇姍妮·布拉克利 | 王妃(王妃) |
倍賞美津子 | 崔幗夫 | 卡特·克雷斯達 | 商店女主人(女主人) | |
内藤剛志 | 孫中台 | 黃文偉 | 迷幻草販子(ハジア売り) | |
飯沼慧 | 佟紹宗 | 老法師(ルート) | ||
梅沢昌代 神野三鈴 |
奧巴二人組(2人組のオバさん) | |||
加瀨康之 | 曹冀魯 | 航船老闆(船に乗っていた風の司) | ||
阪脩 | 國王的助手(国王の家臣) | |||
八十川真由野 | 陈季霞 | 皇宮的女僕(王宮の侍女) | ||
西凜太朗 | 夏治世 | 狡兔的手下(ウサギの部下) | ||
白鳥哲 寶龜克壽 |
康殿宏 夏治世 孙德成 |
船員(船員) | ||
池田勝 鵜澤秀行 田村勝彦 斎藤志郎 廣田高志 清水明彦 佐藤淳 中村悠一 杉山大 加藤英美里 木川絵理子 藤堂陽子 渡邊智美 田中宏樹 関輝雄 高橋耕次郎 田中明生 櫻井章喜 鍛治直人 西岡野人 上川路啓志 植田真介 佐藤麻衣子 |
傑夫·布內特 史蒂夫·克拉馬爾 大衛·羅基 崔絲·馬可尼利 凯文·迈克尔·理查森 傑斯·哈爾尼 |
不明(役不明) |
工作人員
- 原作:娥蘇拉·勒瑰恩(《地海》系列)
- 導演:宮崎吾朗
- 製作人:鈴木敏夫
- 原案:宮崎駿(修那之旅)
- 編劇:宮崎吾朗、丹羽圭子
- 繪分鏡:宮崎吾朗、山下明彥
- 作畫指導:山下明彥、稻村武志
- 副作畫指導:山形厚史
- 美術指導:武重洋二
- 美術:高松洋平、大森崇
- 原畫:大橋實、橫田匡史、廣田俊輔、佐藤雅子、今野史枝
- 動畫:三浦智子、石角安砂美、檜垣惠
- 動畫檢查:館野仁美、中邊利惠
- 色彩設計:保田道世
- 數位畫面:片塰滿則
- 攝影:奧井敦
- 音樂:寺嶋民哉
- 錄音指導:若林和弘
- 整音:高木創
- 效果:笠松廣司
- 剪輯:瀨山武司
- 演出助手:清川良介、居村健治
- 後期製作:稻城和實
- 贊助商:朝日飲料
- 製作工作室:吉卜力工作室
- 作進行:齋藤純也、石井朋也、伊藤鄉平、仲澤慎太郎、橋本綾
- 協力:高井真一
- 特別協力: Lewson、讀賣新聞
- 配給:東寶
作品文宣
- 正視看不見的事物()──糸井重里提供。
- 過去人和龍曾是一體的()
反應
日本國內
宮崎駿起初於試映會觀賞此片約一小時便離席(但於影片結束時返回場內),並在慶功宴上託保田道世女士(負責本作之色彩指定)傳話:「很樸實的做法,很好。」
作品上映後則在日本各週刊「文藝春秋」、「Premiere」、「電影旬報」等多受到不佳的回應。社會學者宮台真司也對於劇中讓不夠格的主角負擔守護世界的重責大任、並將原著改得全然不同的地方有著批判。
動畫導演押井守則認為「首次擔任導演這種事畢竟也不是說做就能做的,打個及格分數也無不妥」。
日本海外
宮崎吾朗和鈴木製片為了將成品給勒瑰恩女士鑑賞,他們於2006年8月6日訪美,讓她於8月7日觀看電影。事後吾朗尋問勒瑰恩女士是否滿意時,勒瑰恩簡評:「是的,它並不是我的書。它是你(宮崎吾朗)的電影。它是部好電影。」(Yes, It is not my book, It is your movie; It is a good movie.)但後來她於她的官方網站發表了更長的評論,表示對本電影裡淪落使用武力來解決紛爭的安排、以及未能對追隨亞刃的黑影有個清楚的解釋感覺失望。(英文、中譯(页面存档备份,存于))
《地海戰記》後續於第63屆威尼斯影展上映。當初被要求在競選部門出品,但因為許多原因,最後它以特別招待的作品參加該影展。而在影展上映後,當地對本作品的評價不一;雖然有褒有貶,但大多是負面的評價。「其單調的風格和缺乏創造性的畫面放棄了孕育於在現實上成立的奇幻想像」、「雖然動畫十分流暢,並有著精緻的角色設計,但吾朗的電影並沒有到達其父親電影的高度創造性和編織故事性的藝術。當然,拿父親的作品來當年輕人處女作比較的對象,是有點不公平」「地海戰記老實說不容易讓人了解劇情,宮崎一姓所背負的,是沉重的包袱。」等。
韓國於2006年8月10日開始上映,於全國展開不錯的成績。香港及澳門在2006年10月26日上映,但其評價不一。臺灣於2007年2月14日上映。於約50餘國上映;不過,在原作者娥蘇拉·勒瑰恩的母國美國,本作因為曾被Sci-Fi Channel(科幻頻道)改編成電視連續劇,因合約的關係本作品之影像版權尚在該電視台到2009年才完結,所以本電影在該國在2010年才上映。
日本國內
宮崎駿起初於試映會觀賞此片約一小時便離席(但於影片結束時返回場內),並在慶功宴上託保田道世女士(負責本作之色彩指定)傳話:「很樸實的做法,很好。」
作品上映後則在日本各週刊「文藝春秋」、「Premiere」、「電影旬報」等多受到不佳的回應。社會學者宮台真司也對於劇中讓不夠格的主角負擔守護世界的重責大任、並將原著改得全然不同的地方有著批判。
動畫導演押井守則認為「首次擔任導演這種事畢竟也不是說做就能做的,打個及格分數也無不妥」。
日本海外
宮崎吾朗和鈴木製片為了將成品給勒瑰恩女士鑑賞,他們於2006年8月6日訪美,讓她於8月7日觀看電影。事後吾朗尋問勒瑰恩女士是否滿意時,勒瑰恩簡評:「是的,它並不是我的書。它是你(宮崎吾朗)的電影。它是部好電影。」(Yes, It is not my book, It is your movie; It is a good movie.)但後來她於她的官方網站發表了更長的評論,表示對本電影裡淪落使用武力來解決紛爭的安排、以及未能對追隨亞刃的黑影有個清楚的解釋感覺失望。(英文、中譯(页面存档备份,存于))
《地海戰記》後續於第63屆威尼斯影展上映。當初被要求在競選部門出品,但因為許多原因,最後它以特別招待的作品參加該影展。而在影展上映後,當地對本作品的評價不一;雖然有褒有貶,但大多是負面的評價。「其單調的風格和缺乏創造性的畫面放棄了孕育於在現實上成立的奇幻想像」、「雖然動畫十分流暢,並有著精緻的角色設計,但吾朗的電影並沒有到達其父親電影的高度創造性和編織故事性的藝術。當然,拿父親的作品來當年輕人處女作比較的對象,是有點不公平」「地海戰記老實說不容易讓人了解劇情,宮崎一姓所背負的,是沉重的包袱。」等。
韓國於2006年8月10日開始上映,於全國展開不錯的成績。香港及澳門在2006年10月26日上映,但其評價不一。臺灣於2007年2月14日上映。於約50餘國上映;不過,在原作者娥蘇拉·勒瑰恩的母國美國,本作因為曾被Sci-Fi Channel(科幻頻道)改編成電視連續劇,因合約的關係本作品之影像版權尚在該電視台到2009年才完結,所以本電影在該國在2010年才上映。
電影原聲帶
寺嶋民哉的原声带 | |
---|---|
发行日期 | 2006.07.12 |
类型 | 原聲帶 |
时长 | 73:51 |
唱片公司 | 德間 Japan Communications |
寺嶋民哉 |
曲目 | 創作 |
---|---|
1.異變~龍() | 作曲:寺嶋民哉 |
2.黃昏的徵兆() | |
3.隼鷹~逃亡者() | |
4.旅途() | |
5.街() | |
6.迷惘~被追逐的人() | |
7.軛() | |
8.前往原野() | |
9.蜘蛛() | |
10.大地之人() | |
11.荊棘與傷心~壞人() | |
12.追憶~老店主的忠告() | |
13.瑟魯之歌() | 作詞:宮崎吾朗 作曲:谷山浩子 演唱:手嶌葵 |
14.別離~黑影的恐怖() | 作曲:寺嶋民哉 |
15.強奪~不死的誘惑() | |
16.急行~對峙() | |
17.光與影() | |
18.真名~覺醒() | |
19.死的詛咒~瘋狂() | |
20.生命之火() | |
21.開始與結束~時之歌() | 作詞:新居朝乃.宮崎吾朗 作曲:新居朝乃、保刈久明 編曲:寺嶋民哉 演唱:手嶌葵 |
資料來源
- 2006年初上映76.9億,加上2020年因新冠疫情於6月26日重映的1.5億。
- . 亚马逊中国. . (原始内容存档于2013-07-10).
- . 新加坡国家图书馆. .
- . Walkerplus. . (原始内容存档于2013年6月4日) (日语).
- 地海彼岸:53頁
- 地海巫師:95頁
- 地海巫師:102頁
- :93頁
- :92頁
- . . (原始内容存档于2011年7月17日) (英语).
- 樂在工作:177頁
- . 讀賣新聞. 2005年12月26日 . (原始内容存档于2006年1月2日) (日语).
- . . (原始内容存档于2017年8月3日) (日语).
- :105頁
- 2006年節目《》;鈴木敏夫的訪談
- :99頁
- :84頁
- :92頁
- 地海奇風:270頁
- 地海孤雛:53頁
- 地海奇風:121頁
- 地海彼岸:74頁
- :99頁
- :115頁
- 地海彼岸:275頁
- . . (原始内容存档于2006年7月20日) (日语).
- 鈴木敏夫廣播節目:汗流浹背的吉卜力()第7集
- . . (原始内容存档于2006年8月13日) (日语).
- . . (原始内容存档于2016-03-08).
- . . (原始内容存档于2007-09-28).
- . Anime News Network. 2007-01-05 . (原始内容存档于2007-10-21).
參考書籍
- 娥蘇拉, 勒瑰恩. . 台灣: 遠足文化. 2002. ISBN 978-986-7399-54-0.
- 娥蘇拉, 勒瑰恩. . 台灣: 遠足文化. 2002. ISBN 978-986-7399-55-7.
- 娥蘇拉, 勒瑰恩. . 台灣: 遠足文化. 2002. ISBN 978-986-7399-56-4.
- 娥蘇拉, 勒瑰恩. . 台灣: 遠足文化. 2002. ISBN 986-7399-57-9.
- 娥蘇拉, 勒瑰恩. . 台灣: 遠足文化. 2002. ISBN 957-28012-1-X.
- 娥蘇拉, 勒瑰恩. . 台灣: 遠足文化. 2002. ISBN 986-7399-59-5.
- 鈴木, 敏夫. . 台灣: 台灣東販. 2009. ISBN 978-986-176-961-5.
- . 日本: 德間書店. 2006. ISBN 4-19-720248-2.
- . 日本: 德間書店. 2011. ISBN 978-4-19-720326-0.
本文来源:维基百科:地海傳說
本篇内容的全部文字在知识共享 署名-相同方式共享 3.0协议之条款下提供,附加条款亦可能应用。(请参阅使用条款)